2 suurt ettevõtet, mis tegutsevad mitmes riigis. Üks Prantsusmaal ja teine Saksamaal. Prantsuse firma ütleb, et vaidluse puhul rakendame Prantsuse norme, seaduseid. Saksa firma tahab aga et vaidlused lahendadakse Saksamaa seaduste, normide järgi. Kompromiss on, et vaidlused lahendatakse Rahvusvahelises kohtus. Aga kelle seaduse alusel? Võivad kokku leppida, et kasutavad mingi kolmanda riigi seaduseid ( nt Belgia, Inglismaa jne) Mis piirang on rahvusvahelisel trinunaalil? Eesti seaduseid tõlgendab kõige paremini EESTI. Inglise seaduseid tõlgendab kõige paremini INGLISMAA. IV LOENG Riik II MS lõpuni olid riigid ainukesed arvestatavad rahvusvahelise õiguse subjektid. Riigid on ainsad rahvusvahelise õiguse subjektid, kellel on kõik õigused. Ettevõtete jne õigused on ainult selles ulatuses, mille neile annavad riigid lepete ja tavade ulatuses, neil pole kõiki õigusi, mis on olemas riigil.
2 suurt ettevõtet, mis tegutsevad mitmes riigis. Üks Prantsusmaal ja teine Saksamaal. Prantsuse firma ütleb, et vaidluse puhul rakendame Prantsuse norme, seaduseid. Saksa firma tahab aga et vaidlused lahendadakse Saksamaa seaduste, normide järgi. Kompromiss on, et vaidlused lahendatakse Rahvusvahelises kohtus. Aga kelle seaduse alusel? Võivad kokku leppida, et kasutavad mingi kolmanda riigi seaduseid ( nt Belgia, Inglismaa jne) Mis piirang on rahvusvahelisel trinunaalil? Eesti seaduseid tõlgendab kõige paremini EESTI. Inglise seaduseid tõlgendab kõige paremini INGLISMAA. IV LOENG Riik II MS lõpuni olid riigid ainukesed arvestatavad rahvusvahelise õiguse subjektid. Riigid on ainsad rahvusvahelise õiguse subjektid, kellel on kõik õigused. Ettevõtete jne õigused on ainult selles ulatuses, mille neile annavad riigid lepete ja tavade ulatuses, neil pole kõiki õigusi, mis on olemas riigil.