Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"toisaalta" - 3 õppematerjali

Suomi kirjailijat - Soome kirjanikud
10
ppt

Suomi kirjailijat - Soome kirjanikud

kaikkiaan tuhatviisisataa sarjaa. · Aleksis Kivi · On Suomen kansalliskirjailija. · Kiveä on sanottu suomenkielisen kirjallisuuden isäksi. · Hänet tunnetaan parhaiten teoksistaan Seitsemän veljestä ja Nummisuutarit. · Kivi on ensimmäinen omintakeinen ja väkevä runoilijapersoonallisuus suomalaisessa kirjallisuudessa. · Kiven kirjailijauran voimanlähteenä ovat hämmästyttävä mielikuvitus, ihmistuntemus ja kirjallinen lahjakkuus, toisaalta teoksissa yhä uudelleen ilmenevä rakkaus ja myötätunto lähimmäisiä kohtaan ­ verrattoman huumorin, komiikan ja traagisuudentajun ohella. · Eino Leino · Oli yksi merkittävimpiä ja monipuolisimpia suomalaisia runoilijoita. · Häntä on sanottu myös Suomen kansallisrunoilijaksi, mutta tavallisemmin kansallisrunoilijana pidetään J. L. Runebergiä. · Runoissaan Leino mukaili ja kehitti kalevalamittaa (Helkavirsiä) ja osoittautui

Keeled → Soome keel
28 allalaadimist
Tutkimuksen tausta ja aihepiiri
10
doc

Tutkimuksen tausta ja aihepiiri

Vanhastaan tiedetään, että suomenruotsalaisten on helpompi ymmärtää tanskaa ja norjaa kuin suomalaisen, joka osaa ruotsia. Hankkeessa on tarkoitus testata niitä väitteitä, joiden mukaan sellaisen kohdekieleen tutustujan, jonka L1 kuuluu typologisesti eri ryhmään mutta joka osaa kohdekielen sukukieltä hyvin, on helpompi oppia kohdekieltä. Halutaan selvittää, miten yhtäältä eroaa äidinkielenään suomea puhuvan ja suomea taitavan suomenruotsalaisen kyky ymmärtää viroa, toisaalta viroa äidinkielenään puhuvan ja viroa taitavan vironvenäläisen kyky ymmärtää suomea Yksi hankkeen tavoitteista on jäljittää sukukieleen vasta tutustuvalle annetun ohjeistuksen merkitys. Ymmärtämistä edistävien täsmäohjeiden vaikutuksen testaaminen antaa uutta tietoa: millaisesta informaatiosta on eniten hyötyä pyrittäessä ymmärtämään sukukieltä äidinkielen pohjalta. Tutkimustulokset sanaston, lauseiden ja tekstien ymmärtämisestä ovat suoraan

Keeled → Soome keel
2 allalaadimist
Lukupäiväkirja
2
doc

Lukupäiväkirja

Erkki, kirjan päähenkilö kirjoittaa kirjaa Hannusta. Hän kirjoittaa rankkaa tarinaa siitä, kun Hannu on hakattu ja haluaa kovasti takaisin suomeen. Luku antaa sellaisen kuvan, kuin ruotsalaiset kaikki olisivat yhtä hirviökansaa. Samalla Hannun perheessä alkaa mennä huonosti: äiti, isä ja veli riitelevät. Surullista. En pidä tuonkaltaisesta kirjoituksesta. Kai se on jonkinlaista realismia. Tai ylirealismia, harvoinpa elämä ihan tuollaista on. Toisaalta myöhemmin Hannu saa ystävän, ja asiat hieman korjaantuvat. Hieman ihmettelen asioiden saama pikaista käännettä... Mutta tämä oli siis vain yksi luku, joka on käsittääkseni kirjoitettu "liitteenomaisesti" kertomaan siitä, mitä päähenkilö, Erkki kirjoitti romaniinsa. Kirja on lähes puolessavälissä Kirjassa on siirrytty seuraamaan Erkin ja Sirkan seurustelun alkuvaihetta. Kerrotaan siitä, kun Sirkka on hulluna viinaan, ja Erkki joutuukin toppuuttelemaan häntä aina

Keeled → Soome keel
2 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun