Piinlik küll tõsisena näida üritava kirjandusinimesena seda tunnistada, aga pakend loeb. Ta LOEB. Raamatu kaanel on vanaaegne noor kaunis perenaine talus tanu peas, valge pluus, tume pihikseelik, seob parajasti põlle paelu ette lipsu. Laual ta ees on hele taigen ning õunad (tunned juba sooja õunakoogi lõhna... kaneeli selles). Ta vaatab raamatust välja nagu oleks ta just mingit häält kuulnud (me ei näe ta silmi). Sisupaber on pehme ja kolletunud ja kerge, pisut erineva laiusega lehekülgedega just nagu vanasti köidetud, kui polnud mingit masinat, mis vormi järgi raamatu ideaalselt uniformseks hammustas. Eestikeelse versiooni kole kaas, kole kõva sile tugev läikiv lumivalge paber ja kõige tavalisem kirjatüüp. See on üks väheseid raamatuid, mille puhul välimus oli minu jaoks määrav. Nad reklaamivad justkui erinevat toodet, erinevat lugu, erinevat elamust.
kataloogidesse jm, annotatsioonide, raamatututvustuste kirjutamine, korrektuuri lugemine. Tootmine Tootmine käsikirja tekstiosa ja graafiline materjal valmistatakse ette trükikotta saatmiseks, st. valmistatakse kirjastusoriginaal. Selles töölõigus määratakse ära raamatu kujunduslikud iseärasused: millist trükikirja või kirju kasutatakse, kas trükitakse ühes või mitmes veerus, illustratsioonnid, tiitellehe kujundus, kaane kujundus, sisupaber, köide ja ümbrispaber. 46 Kujundamine Tehniline toimetamine ehk küljendamine teksti viimine visuaalselt korrektsesse vormi, mille käigus tekst ja graafika paigutatakse vajalikesse kohtadesse ning vormindatakse. Kasutatakse küljendusprogramme nt Adobe InDesign jm. Trükiettevalmistustööd fotode skaneerimine, arvutitöötlus, reprotööd