ma võtan sedasama - I'll take the same müügiosakonnas - at the sales department 16 mind peeti kinni - I was detained ma tean, kus mis asub - I know my whereabouts umbes kolveerand üheksa - at about to quater to nine väga informatiivne - most informative igapäevane rutiinne töö - day-to-day routine work veerand tundi on vaja - a quarter of an hour is needed muudatustest teadma saama - to learn about some changes kas saite aru? - got it? sekretariaat - the general secretarial office ma ootan, et sa trükid nad kohe välja - I expect you to type them out immediately saada nad kohe ära - send them off as soon as possible sinu ülesandeks on määrata ametlikke kohtumisi - you task is to make appointments kui ma olen kohal - If I'm in konsulteeri minuga - consult me first alati võib midgai juhtuda - something could always happen siiamaani - so far juhatuse koosolek - the board meeting too need minule allakirjutamiseks - brnig them here for me to sign
With reference to your advertisement in the `Guardian' of January 5th, I should like to apply for the position of . . . PARAGRAPH 2 As you will see from my enclosed CV, I have four years' experience in hotels and catering At present I am employed as a ....... By the local Tourist Office, a position I have held for three years. In the course of my present job , I have been responsible for planning and organisation of ..... My duties have included secretarial work as well as . . . I graduated in Business Administration from Dundee University in 1990. I was employed as a cashier with Barclays Bank from 1988 to 1992. I attended the Lycee Paul Bert , where I obtained the baccalaureate in 1989. During my apprenticeship I obtained practical training in all aspects of the catering trade. l am used to working under pressure / working to a deadline / working as a part of a team. I am familiar with Word for Windows / recent developments in the industry
A secretary in Boca Raton, Florida, told me an interesting story at one of my seminars. She had listened to one of my audio programs on personal achievement. As a result, she had set a goal to increase her income by 50 percent over the coming year from her current in- come of $1,500 per month. She told me that she didn’t really think it was possible to earn that much more because she was part of a large secretarial pool where salaries were fixed. Everyone made al- most exactly the same. Nonetheless, she decided to look for ways to add value to her boss. She noticed that he spent a lot of time replying to routine ccc_tracy_4_52-76.qxd 6/23/03 2:47 PM Page 74 74 ➤ CHANGE YOUR THINKING, CHANGE YOUR LIFE correspondence. One day, she took all of his regular mail and wrote replies to them
B.I., Price in May of 1943 established the Technical Operations Division at headquarters, appointing Lieutenant Colonel Harold R. Shaw as its chief and an assistant director in the Office of Censorship. T.O.D. was quartered in the Federal Trade Commission |; Building, the three-sided structure that housed the Office of Censorship at Pennsylvania and Constitution avenues in Washington. Shaw administered it from Room 509 with three assistants and a secretarial staff. Two technical sections operated under maximum security in a windowless, | guarded area on the seventh, or top, floor. The laboratory was headed by Dr. Elwood C. Pierce, a biochemist at the University of Indiana who had joined Censorship at the start of the war. He and his assistant, Dr. Willard Breon of the University of Maryland chemistry faculty, had prepared a manual on detection of secret inks, trained key personnel of the