ei kadunud. Hiina keeles kirjutamine aktiveerus korraks taas. Meiji aja kanshi poeedid andsid oma luulega pildi ühiskonnas toimunud segasutest ja muutustest. Saabus nn tõlkeajastu, mis laiendas sõnavara. Esimene tõlkeromaan - ,,Robinson Crusoe". Poliitiline aktiivsus andis baasi poliitilisele kirjandusele. 1880 a. ilmus esimene poliitiline romaan ,,Jokai haran" Toda Kindo. Veidi arenenum Meiji poliitiline romaan on Yano Rykei (1850-1931) Keikoku bidan (1883). Poliitromaani kriitika. Tokutomi Soh (ajaloolane, kriitik, ajakirjanik)(1863-1957) märkused: 1) Nendes puudub stiil. Tekst on autori oma arvamuste hääletoruks. 2) sisu on nõrk 3) puudub artistlik kontseptsioon. Puuduvad intsidendid, stseenid. 4) need maalivad pealispinna, kuid kunagi ei lähe selle alla. 5) nende kangelased on kiretud. 13)Miks ja millal tekkis nn tõlkekirjanduse ajastu?
1782 - Gozonji no shbaimon (kaupmees, keda kõik teadsid) Kibyshi zanris: Edo umare uwaki no kabayaki (1785) ja Shingaku hayasomegusa (1790). Sharebon: Keiseikai shij hatte (1790). Kibyshi zanris: Edo umare uwaki no kabayaki (Playboy, Roasted à la Edo) (1785) ja Shingaku hayasomegusa (1790). Sharebon: Keiseikai shij hatte (The Forty-Eight Grips in Buying a Whore )(1790). Yuushi Hougen ''Live for pleasure alone'' (Man about town, Youth, Hira) Meiji kirjandus Yano Rykei (tema pseudonimi)- kirjanik ja aktivist poliitikas. Veidi arenenum Meiji poliitiline romaan on Yano Rykeis (1850-1931) Keikoku bidan (1883). Sündmustele, mida jutustatakse, on antud kreeka ajaloo autoriteetide refereeringud. Shiba Shir - Meiji ajastu üks tuntumaid kirjanikke. Tema teos Kajin no Kigu (Chance Encounters with Beautiful Women). Tegemist poliitilise novelliga. Tsubouchi Shy - tegemist autoriga, kriitikuga, tõlkija, näitekirjanik, toimetaja. Tegemist esimese põhjaliku