Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"rulluvat" - 2 õppematerjali

Romantism kunstis- slaidid-
42
ppt

Romantism kunstis ( slaidid )

· Ta on loonud ekspessiivsed müstilisnägemuslikud illustratsioonid oma luuleteostele, Dante "Jumalikule komoodiale". Need on teostatud Blake'I enda leiutatud vase- ja tsingilõike tehnikas ja hästi koloreeritud. · Oli sügavalt usklik inimene, kes elas enda loodud fantaasiamaailmas. · tuntuim teos on "Muistsed ajad", mis illustreeris luuletust "Euroopa, prohvetlik ettekuulutus". · Kasutas oma loomingus liikumises pulseerivat rütmilist ja rulluvat joont · Tema varased tööd olid klassitsistlikus laadis, ja kuna ta oli õppinud vasegraveerijaks, eelistas ta varjudeta kontuuri. Muistsed ajad W. Blake. Surmamaja W. Blake. Visioon Jumalast W. Blake. Tirian W. Turner · Tähtsaim inglise romantik, kõige aegade suurimaid meremaalijaid · Alustas akvarellidega, tehnikaga, mis oli 18. sajandi Inglismaa populaarne. Voolavat maalilist värvikäsitlust rakendas ta ka õlivärvidega töötades.

Kultuur-Kunst → Kunstiajalugu
28 allalaadimist
Kirjandus ja film
7
doc

Kirjandus ja film

sõna algmaterjalina kirevasse filmikeelde tõlkida. Kuna kõik kirjanikud eristuvad üksteisest oma isiklike autoristiilide poolest, siis sõnalist fenomeni on üldjuhul raske filmikunstis edastada. Aga siinkohal on võimalik ja oleks paslik lähtuda B. Eichenbaumi väitest, et kirjandusteoste filmikeelde tõlkimine tähendab teose stiiliprintsiipidele filmikõnes analoogiate leidmist. Samas tajume ja tunnetame meie kõik asju ja nähtusi omamoodi ja erinevalt. Vaadates rulluvat filmi, lugedes köidetud raamatut, kuulates erinevaid interpreete - siis peegeldame sinna sisse omaenese tunnestusliku maailma ja ebakõlad. Teiselt poolt vaadates asja, siis puutume me kokku teose kirjutanud kirjaniku või filmi monteerinud filmilooja mõttemaailmaga ja nende loodud kuvandiga ning meis enestes tekib erinevate tähenduste paljusus ning segunemine. Kirjandusteostes annab kirjutatud tekst tugevama selguse ja seoste kimbu ning on iseloomult konkreetsem, lähtudes iga kirjaniku

Eesti keel → Eesti keel
40 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun