Lünklikkuse tüüp on ka teksti aktuaalsuse situatsioon - ajastu muutudes mõistavad inimesed tekste erinevalt. Sõltub sellest, kuidas inimesed teksti lüngad enda jaoks täidavad. Mõlemad aspektid on seotud teksti materiaalsuse ja piiratusega. Tekst esineb alati teiste tekstide taustal. Maailmaga seovad tekste tsitaadid - ühe teksti fragmendid teises keeles. Kogu maailma kultuuri võib vaadelda tekstide jadana. Tekstide seostamine võib toimuda tsitaatide, reministsentside või kommentaaride abil. Tekstide mõistmisest. Aru saadakse mitte asjadest, vaid märkidest. Millestki aru saamine tähendab selle märgiks muutmist. Et asjast aru saada, peame me sellest eemalduma. Märk ületab teadvuse ja alateadvuse piire, lubab objektiviseerida subjektiivset ja alateadlikku. Lausete tõlgendamise viisid: - referentsiaalne - ütlust mõistetakse kui kirjeldust mingist asjade seisust - signifikatiivne - ütlust mõistetakse kui sõnumit tema enese sisu kohta
Lünklikkuse tüüp on ka teksti aktuaalsuse situatsioon - ajastu muutudes mõistavad inimesed tekste erinevalt. Sõltub sellest, kuidas inimesed teksti lüngad enda jaoks täidavad. Mõlemad aspektid on seotud teksti materiaalsuse ja piiratusega. Tekst esineb alati teiste tekstide taustal. Maailmaga seovad tekste tsitaadid - ühe teksti fragmendid teises keeles. Kogu maailma kultuuri võib vaadelda tekstide jadana. Tekstide seostamine võib toimuda tsitaatide, reministsentside või kommentaaride abil. Tekstide mõistmisest. Aru saadakse mitte asjadest, vaid märkidest. Millestki aru saamine tähendab selle märgiks muutmist. Et asjast aru saada, peame me sellest eemalduma. Märk ületab teadvuse ja alateadvuse piire, lubab objektiviseerida subjektiivset ja alateadlikku. Lausete tõlgendamise viisid: - referentsiaalne - ütlust mõistetakse kui kirjeldust mingist asjade seisust - signifikatiivne - ütlust mõistetakse kui sõnumit tema enese sisu kohta