On otsutatud, et mees, kes ei jäta KUPELDAJA oma naist, kelle ta on tabanud abielurikkumiselt, saab võtta kupeldajana vastutusele D. 48.5.2.2 D. 48.5.9 Lenocinii quidem crimen lege iulia de Qui domum suam, ut stuprum adulteriumve cum adulteris praescriptum est, cum sit in eum aleina matre familias vel cum masculo fieret, sciens maritum poena statua, qui de adulterio uxoris praebuerit vel quaestum ex adulterio uxoris suae suae quid ceperit, item in eum, qui in fecerit: cuiuscumque sit condicionis, quasi adulter adulterio deprehensam retinuerit. punitur. Lex Iulia’s on sätestatud kupeldamine kui Igaüks, kes teadlikult annab kasutada oma maja kuritegu, mis on suunatud sellise mehe vastu, selleks, et võimaldada seal toime panna kõlvatust kes hoiab alles oma naise pärast seda, kui too või abielurikkumist teise materfamilias’ega või
adv. mis suhtes; mispärast; ~ s niisiis pgn, v, tum, re võitlema kui, aga juhul kui; 2. conct. sellepärast et; pulcher, chra, chrum ilus, kaunis, kena kuna; et; mis puutub sellesse, et; juhul kui; prus, a, um puhas; puutumatu; õiglane kui aga put, v, tum, re hindama; arvama, qumodo adv. kuidas, mil viisil pidama quniam conct. kuna, sest et quaer, quaesv (quaesi), quaestum, ere quoque conct. (rõhutatud sõna järel) ka, otsima; tahtma, ihkama; pärima, küsima; samuti; isegi uurima; nõudma quot(t)dinus, a, um igapäevane, harilik, qulis, e milline tavaline quam adv. kuidas, kuivõrd; kui quot(t)di adv. iga päev 18 quoti(n)s adv