heinakoormat, vahel ka atra või härjarakendit. Kui karu ei liigu, siis ta harilikult istub või kükitab kuskil, või ka magab, ning tähendab sel juhul ehitiste kogukaid osi või kohmaka väljanägemisega majapidamisriistu: Karu magab, kõrv kõigub (maja uks); Karu istub katusel, kuldsed kingad jalgas (korsten). Lausevormist Määratud subjektiga mõistatuste süntaksimallide juures võib kõnelda elementaar- ja liitstruktuuridest. Liitstruktuurid on elementaarstruktuuride parallelistlikud topeldused või ahelad. Elementaarstruktuuride "põhjaks" eesti mõistatustes võivad olla kolme tüüpi süntaktilised tuumtarindid: 1) atributiivsed (täiendilised), 2) objektilised (sihitislikud) ja 3) lokatiivsed (kohamääruslikud). Tuuma, mis koosneks substantiivist ja sihitust verbist (st. alusest ja öeldisest) elementaarkujul ei esine, kuid tuleb ette selle parallelistlikke vorme. Tervikuna on lokatiivtuumad
Ära sitta puudu, sitt hakkab haisema; Hoia ise, siis hoiab ka Jumal; Pea suu kinni, seisab selg terve · Mitmesugused indikatiivse eesliikme ja "sina"-imperatiivse tagaliikmega implikatiiv- 11 struktuurid: Pista põrsas kotti, kui pakutakse; Tao rauda, kui raud kuum on; Ära sööda siis koera kui hunt karjas on; Ära müü enne karu nahka ku karu käes · Mitmesuguseid imperatiive sisaldavad parallelistlikud vormid: Lapsele anna hirmu ja armu; Halli pead austa, kulupead kummarda; Üheksa korda mõõda, üks kord lõika; Võta pits ja pea aru; Võõrast ära võta, oma ära jäta; Narri meest, ära narri mehe mütsi; Ära kiida iseennast, lase teised kiita; Näe palju, kuule palju, ära palju pajata; Enne mõtle, siis ütle; Vaata ette, vaata taha, muidu jääd sa ajast maha; Söö, mis küps, räägi, mis tõsi; Kott olgu ikka enesest, saagu põrss kust saa