silmapilgust sellesse salatisse ning püüdis siin võimalikult autentselt tutvustada ka Eesti Naise lugejatele. Tervikuna jäi siiski mulje, et ajakirjanikud olid kirjutanud äraleierdatud teemadel. Mul ei õnnestunud leida ka uut lähenemisnurka. Neid artikleid oli kahte sorti : sellised, mis teevad ennetustööd ( ,,Hoia sünnimärkidel silma peal" ) ja näiteks ,,Töö ja sugu" , mis räägib probleemist mehe ja naise palgasuuruse ebaõigluslikkusest. Valdava osa sisaldab ajakiri kommertslikku poolt ehk reklaame, mille sihtgrupp on naine, kellel on vaja ilutooteid, ravimeid, kodutarbeid, toitu, jooke. Teiselt poolt reklaamitakse ka reisipakette ja teatrietendusi. Ajakirjanikud on kasutanud pigem familiaarset kui ka õpetlikku sõnakasutust. Nad on lugejale kui nõuandjad, kes ei suru midagi vägisi peale. Intevjuudes on küsimused- vastused esitatud lähtuvalt eesti naise uudishimust ja huvist.
palgalehed, töölepingud ja protokollid. Isiklikes toimikutes leiduvaid kaadriarvestuslehti, ankeete ja elulookirjeldusi ei tohi arhiiviteatise koostamise aluseks võtta. Tööstaazi tõendamise teatises tuuakse andmed ainult selle ajavahemiku kohta, mis on märgitud dokumendis. Märgitakse ametikoha täpne nimetus ja ajavahemik. Eluloolised andmed ja mittevastavused dokumentides selgitatakse sõnadega- nii on dokumendis. Kui tekst on raskesti loetav tehakse märge ei ole loetav. Palgasuuruse teatise koostamiseks kasutatakse palgalehti. Palga suurus näidatakse teatises märgitud perioodil kehtinud vääringus. Hariduse kohta antavatel teatistel on aluseks õppenõukogude ja riiklike eksamikomisjonide protokollid. Varalisi õigusi käsitlevatel teatistel on aluseks notariaalregistri toimikud ja kohtute otsused. Kui arhiiviteatis ei mahu ära ühele lehele jätkatakse järgnevatel lehtedel, sel juhul tõestatakse iga leht asutuse pitseriga.