Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"ottek" - 3 õppematerjali

Maatriksid
48
pdf

Maatriksid

Valemi (4.6) abil praegu saame |Ai(j) | = ai1 Aj1 + ai2 Aj2 + . . . + ain Ajn . (6.4) Siin on vaja r~ohutada, et iga i korral on j-nda rea elementide algebralised t¨aiendid u ¨hesugused, nimelt maatriksi A j-nda rea omad. V~orreldes n¨ uu¨d valemeid (6.3) ja (6.4) ja kasutades (1.4), saame ai1 Aj1 + ai2 Aj2 + . . . + ain Ajn = |A|ij , i, j Nn . (6.5) Lugejal palume t~oestada, et kui kirjaldatud m~ottek¨ aigud viime l¨abi j-nda veeru jaoks, me saame a1i A1j + a2i A2j + . . . + ani Anj = |A|ij , i, j Nn . (6.6) Valemeid (6.5) ja (6.6) nimetakse determinantide teooria p~ ohivalemiteks. Teoreem 6.1. Iga regulaarne maatriks omab p¨ oo ¨rdmaatriksit. 44 T~

Matemaatika → Algebra ja geomeetria
59 allalaadimist
ALGEBRA JA GEOMEETRIA
96
pdf

ALGEBRA JA GEOMEETRIA

Valemi (4.6) abil praegu saame |Ai(j) | = ai1 Aj1 + ai2 Aj2 + . . . + ain Ajn . (6.4) Siin on vaja r˜ohutada, et iga i korral on j-nda rea elementide algebralised t¨aiendid u ¨hesugused, nimelt maatriksi A j-nda rea omad. V˜orreldes n¨ uu¨d valemeid (6.3) ja (6.4) ja kasutades (1.4), saame ai1 Aj1 + ai2 Aj2 + . . . + ain Ajn = |A|δij , ∀ i, j ∈ Nn . (6.5) Lugejal palume t˜oestada, et kui kirjaldatud m˜ottek¨ aigud viime l¨abi j-nda veeru jaoks, me saame a1i A1j + a2i A2j + . . . + ani Anj = |A|δij , ∀ i, j ∈ Nn . (6.6) Valemeid (6.5) ja (6.6) nimetakse determinantide teooria p˜ ohivalemiteks. Teoreem 6.1. Iga regulaarne maatriks omab p¨ oo ¨rdmaatriksit. 44

Matemaatika → Algebra ja geomeetria
23 allalaadimist
Kanjimärkide morfoloogilisi seletusi-Võrdlev analüüs märgisõnastike kanji etümoloogiatest
186
pdf

Kanjimärkide morfoloogilisi seletusi. Võrdlev analüüs märgisõnastike kanji etümoloogiatest.

(1) eestikeelne termin (2) kanji m¨ark v~oi s~ona ((4)inglise keelne termin); (1) eestikeelne termin (2) kanji m¨ark v~oi s~ona ((3) on kun pinyin- h¨a¨aldus ), termini sagedasel esinemisel, v~oivad vastavalt osad (4), (3) ja (2) olla ka ¨ara j¨aetud. Joonistel ja tabelistes olen kompaktsuse huvides sageli 7 piirdunud u ¨ksnes kanji m¨arkidega, selgitav tekst peaks aga olema piisav, et ka hiina kirjas¨ usteemi mitte tundev lugeja suudaks m~ottek¨aiku j¨algida. T¨o¨os korduvalt esinevad jaapani keelsed terminid on transkribreeritud vastavalt Hepburni s¨ usteemile (nt. kanji), algse kirjapildi kasutamisel on jaapani keelne on v~oi kun h¨a¨aldus kirjutatud kana silpt¨ahestikku kasuta- des (nt. ). Ajalooliste terminite ja p¨arisnimede puhul olen kasutanud ka pinyin transkriptsiooni, foneetilistes tabelites ipa (International 186

Kultuur-Kunst → Kultuuriajalugu
3 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun