19.Kuidas mõjutas Piibli tõlkimine Euroopa rahvuskeelte arengut? Oli I raamat,mis peale 16saj Lutheri reformi tõlgiti kõikidesse keeltesse. 20. Kuidas ja millal tõlgiti Piibel eesti keelde? Alustati tõlkimisega 17saj. Vana Testament tõlgiti lõuna-eesti keelde peale Põhjasõda järgnes Uus Testament. Täispiibel anti välja Tallinnas põhja-eesti keeles 1739aastal. Tõlkija oli Anton Thor Helle. 1. Mille järgi tegi Jumal metselajad, mida see tähendab? Järgi tähendab pärast. Jumal tegi metselajad pärast lojuseid ja roomajaid. 2. Kuhu istutas Jumal Eedeni rohuaia? ,,Päevatõusu poole." 3. Kuhu paigutas Jumal elupuu? Keset aeda 4.Millest ja miks valmistas jumal linnud ja loomad? Mullast, sest inimesel/Aadamal ei ole hea üksi olla 5.Kes andis loomadele ja lindudele nime? Inimene. (adam=inimene) 6.Kuidas Eva põhjendas Jumalale keelatud vilja söömist? Madu pettis mind ja ma sõin.
kiirega. Ta nagi virguvaid jumalaid ja maailmaks laialilaotuvaid hlidusid ning tundis, kuidas nende kehast sunnivad mered ja maed. Ta oli uks koigi seast ja koik oli uhtlasi temas. Ta koges koiksuse raputavat ligiolu ning seda, kuidas selles jumalikus ligiolus vallanduvad pisarad ja naer. Tasa astusid ta tallad magiradadel lammaste kannul. Kui tal midagi teha polnud, motles ta valja uue maailma ning elas selle elu vlimase kui rakuga. Kari kosus tema kae all, toved ja metselajad hoidsid eemale ning onnistus puhkas karjuse tegude peal. Talved veetis lambakarjus kulas, kus tal oli vaike savist ja olgedest onn. Sageli kogunes kularahvas ohtuti tema onni juurde ning kuulas karjuse lennukaid lugusid kaugetest maadest ja salaparastest linnadest, uhketest paleedest ja neis valitsevatest vagevatest kuningatest - ja koik lAMBAKARJUS JA AEG imestasid karjuse teadmisi. Kinnisilmi raakis see oma jutte ja keegi ei
hoolimata rõõmutseda, juubeldada, joovastuda elu jumalikkusest ja täiuslikkusest. Ei leia me ju keldi maailmavaates raasugi sellest ülimalt individualistlikust, võistluslikust, enesekesksest suhtumisest ilma ja inimestesse, mis on omane tänapäeva ühiskonnale. Keldi maailmas tunnetab igaüks enda seotust ja sidemeid kõigi teistega ja see ühtekuuluvustunne ei hõlma mitte üksnes teisi inimesi, vaid haarab endasse ka metselajad, linnud ja loomad, maa enesegi.Selles on äratundmine, et me kõik oleme ühe ja sama elukanga lõimed. Ka uusim teadus räägib suuresti sama keelt, kui räägib kõikehõlmavast seotusest ja sõltuvusest. ( De Waal, 2007) Olen Euroopa vanu kultuure uurides imetlenud kõige rohkem just kelte: nad on mõjutanud paljusid Euroopa maid, kuid sellest rahvast (või neist rahvastest) ei ole alles muud, kui arvukad legendid, muinasjutud ning (koha)nimed. Lausa müstilisena
» kiljatas vaene ema,ja nõrkes silmapilguks nii ara. et sepp teda oma kätega pidi jalul hoidma. Krõõt sai kohe oma nõrkusest jagu, käskis seppa tule-lontisid nõutada, ja tõttas siis uuesti metsa tütre jälgi otsima. Sepp oma sellidega läks kaasa. Kaheksa inimest, kõigil tulelondid käes, luusisid metsa jälle risti ja põigiti läbi, ajuti üksteise ja kadunud tüdruku nime hõigates, seisatades, mõnda jälge uurides, pead raputades ja murelikult ikka jälle uuesti otsides. Metselajad põgenesid hirmuga nende eest, unised kaarnad ja varesed kaebasid kraaksudes rahurikkumise üle. Koidupuna hakkas kumama, aga ei Risti Krõõt ega Villu tundnud väsimust ega pannud tähelegi, et 180 sellid ja sulased vaevalt veel jalgu liigutada jaksasid ning vahel püstijalu magama jäid. Üks sulane oli koguni kere paksu põõsa varjus maha pannud; Krõõt leidis ta sealt ja andis talle põleva tulelondiga niisuguse meeldetuletuse, et magaja kõhe püsti kargas, lendavate