- Tere päevast. Onko tämä pöytä vapaa? - Kas see laud on vaba? Meillä oli varattu kahden hengen pöytä. - Meil oli reserveeritud laud kahele. Puhutteko te suomea? - Kas te räägite soome keelt? Saisinko suomenkielisen ruokalistan? - Kas ma saaksin soomekeelse menüü? Asiakas tekee tilausta - Klient tellib Ottaisin tuopin keskiolutta. - Võtaksin kannu keskmise kangusega õlut Haluaisin kokeilla talon viiniä. - Sooviksin proovida maja veini. Haluan lasin vettä / mehua.- Soovin klaasi vett / mahla Laittakaa juomaan runsaasti jäitä, kiitos. - Palun pange joogi sisse palju jääd. Kuppi vahvaa kahvia.- Tass kanget kohvi. Saisinko maitokahvin? - Kas ma saaksin piimakohvi Myös kermaa ja sokeria, kiitos. - Palun ka koort ja suhkrut. Onko teillä fariinisokeria? - Kas teil on fariinsuhkrut? En käytä sokeria, onko makeutusainetta. - Ma ei kasuta suhkrut, kas teil on suhkruasendajat? Mitä suosittelette alkuruuaksi. - Mida te soovitaksite eelroaks
kolmonen kolmos- kolmosta kotimainen kotimais- kotimaista norjalainen norjalais- norjalaista nainen nais- naista Harjoittele partitiivia Harjoittele partitiivia Partitiivin kertaus Milloin tarvitset partitiivia? Partitiivin käyttö 1. Aina numeron kanssa kolme naista, neljä perunaa, kaksi miestä, kolme ulkomaista appelsiinia 2. Aina sellaisen sanan kanssa, joka kertoo, kuinka paljon pari kuhaa, kilo lihaa, litra mehua, pala purjoa, nippu basilikaa, lasi valkoviiniä 3. juoda / syödä + partitiivi (ei aina, mutta tavallisesti) Juon olutta, vettä, valkoviiniä, kahvia, teetä. Syön paistia, kalaa, jäätelöä, alkuruokaa, näkkileipää, voita. 4. Kun et tiedä tarkkaan, kuinka paljon (epämääräinen määrä) Saanko sokeria? Kannussa on vettä. Lattialla on hiekkaa. Me tarvitsemme kangasta. 5. Kun lause on negatiivinen. Minulla ei ole autoa. Asunnossa ei ole parveketta. Minä en syö lihaa