murdesõna Lisaks on korpuses 23416 morfoloogiliselt märgendatud vadja keele murdesõna ja 27395 litereeritud liivi keele sõna Korpus koosneb: o Digitaliseeritud murdelindistustest o Foneetilises transkriptsioonis murdetekstidest, mis põhinevad lindistustel o Lihtsustatud transkriptsioonis murdetekstidest o Morfoloogiliselt märgendatud tekstidest o Infost keelejuhtide, lindistuste ja litereeringute kohta Soovi korral saab otsitulemusi kuvada koos kontekstiga Otsida saab märksõna, tähenduse, sõne, vormi, keele, murde, murraku ning keelejuhi vanuse ja soo alusel Eesti keele spontaanse kõne foneetiline korpus Koostavad Pire Teras, Pärtel Lippus, Tuuli Tuisk, Nele Salveste, Sander Pajusalu, Liis Raasik, Helen Türk, Kätlin Aare, Anette Ross ja teised Tartu ülikooli tudengid
niitmine, karjatamine, raie, põlemine, turism, muu mõju Kaitsetähis Hinnang pühapaiga seisundile (5 palli) Pühapaiga taastatavuse hinnang Kiireloomulised tööd Pildistamine Suuline pärimus Märkused Juurdepääs Kameraaltööd Inventuurilehtede sisestamine Piltide, helisalvestiste ja filmide kandmine registrisse Heli- ja videosalvestiste lindnimestike koosatmine Lindnimestikest olulise teabe valimine Heli- ja videosalvestiste litereerimine – kirjutatakse sõna-sõnalt välja. Litereeringute sisestamine andmekogusse, sidumine erinevate tunnustega Järeltööd Andmestiku analüüs Paiga teabekogumiku koostamine, puuduste kirjeldamine Vajadusel täiendav andmete kogumine ja välitööd Paiga lõplik piiritlemine, kaitse eesmärgi ja soovitava kaitsekorralduse määratlemine Paiga kaitse alla esitamine Pühapaikade haldamine ja maastikuhooldus Haldamise eesmärk Tagada väärtuste säilimine või nende seisundi paranemine: Vaimne pärand Aineline pärand Looduspärand Elukeskkond