Essee platseebost, platseebo efektist psühhiaatrias Tartu Ülikooli Psühholoogia Instituut Koostaja: Maria Urbel Arstiteaduses laiemalt 19. sajandil kasutusele võetud sõna platseebo tuleneb ladinakeelsest sõnast placere, mis tähendab meele järele olema, rahuldama (ingl. k to please) (Herbert & Gaudiano, 2005). Platseebo efekt on mõiste, mis ka parima lahtiseletuse juures jätab ruumi küsimustele ja mitmeti tõlgendamisele - see on miski, mida pole tegelikult suudetud lõpuni seletada. Sellegi poolest ei peaks seda sellevõrra alatähtsustama, efekt võib oma olemuselt olla üsna võimas nähtus. Kõige tavalisema ja tüüpilisema kirjelduse järgi on platseebo patsiendile ettenähtud ravim või patsiendil rakendatav ravimeetod, millel pole tegelikult aktiivset toimet ("ravimi" puhul puudub oluline farmakoloogiline aktiivsus).
3.1 Kanji leksikograafiline problemaatika Kakskeelsed s~onastikud ei paku reeglina informatsiooni m¨argi morfoloo- giast ning v~oiks k¨ usida, kuiv~ord oluliseks seda t¨anap¨aevase m¨argikasutuse seisukohalt u ¨ldse pidada saab. Osalise vastusena v~oiks k¨asitleda t~oika, et u ¨kskeelsed s~onastikud, mida on p~ohjust pidada t¨apsemaiks ja p~ohja- likemaks, siiski reeglina toovad m¨arkide kohta nende kuju lahtiseletuse. Muidugi v~oib teisalt v¨aita, et tegemist on lihtsalt kanji m¨argis~onastike traditsiooniga, millest konservatiivselt kinni peetakse. Seda et m¨argi mor- foloogiat u ¨ldse oluliseks ei peeta, ei saa aga ometigi v¨aita, ka inglise keeles 39 on teemat piisavalt k¨asitletud ([Wieger 40], [Vaccari 50], [Henshall 88], [ 93]), pigem tundub, et probleem on kakskeelse m¨argis~onastiku