kirjeldus (ingl number and kind of packages; description of goods), kauba brutokaal (ingl gross weight) ning mõõtmed (ingl measurement); · liinikonossemendis võib puududa märge tekile laaditava kauba ja selle eest vedaja vastutusest vabastamise kohta; tänapäeva liinilaevanduses, kus sageli on kasutusel ilmatingimustest mittesõltuvad pakendiliigid (nt. konteinerid), on vedajal õigus paigutada kaup ülatekile kaubasaatjalt luba küsimata (v.a. kui laadimistingimustes sisaldub keelav märge selle kohta); · info prahiraha (veotasu) ja muude lisanduvate tasude kohta on üksikasjalikum kui tramplaevanduse konossemendis (ingl freight details, charges etc.); · liinilaevanduses ei kasutata kaipäevade mõistet, laevadel on kindel graafikuga määratud seisuaeg sadamates, kuid siiski võib konossemendis olla üleseisuraha (ingl demurrage) suurust ja maksetingimusi sisaldav lahter; sealjuures võib kohustus
Artikkel 10 Üksikasjalik väljaõpe isikutele, kes võiksid vajadusel laeva juhtida Ilma et see piiraks direktiivi 92/29/EMÜ artikli 5 lõike 3 kohaldamist, korraldatakse kõikidele isikutele, kes võiksid vajadusel laeva juhtida, üksikasjalik väljaõpe järgmises: a) kutsehaiguste ja tööõnnetuste vältimine laeval ning õnnetusjuhtumite korral võetavad meetmed; b) laeva püstuvuse ja hoolduse tagamine kõikides tõenäolistes laadimistingimustes ja kalastustegevuse ajal; c) raadionavigatsioon ja raadioside, kaasa arvatud nende kasutamise kord. Artikkel 11 Töötajate nõustamine ja nende osalemine Töötajate ja/või nende esindajate nõustamine ja nende osalemine käesoleva direktiivi ja selle lisadega seotud küsimusi käsitlevates aruteludes toimub direktiivi 89/391/EMÜ artikli 11 kohaselt. Artikkel 12 Lisade kohandamine Lisade puhttehnilised kohandused, milles võetakse arvesse: