Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"kukin" - 3 õppematerjali

Plastmassid ja polümeerid-referaat
10
doc

"Plastmassid ja polümeerid" referaat

Elva Gümnaasium " Plastmassid ja polümeerid " Referaat keemiast Liis Kukin 9.D.klass 2009/2010 õppeaasta 1 Sisukord 1. Plastmassid.............................................................. lk 3 Plastmasside ja polümeeride erinevad liigid ja nende kasutamine lk 4 2. Polümeerid - Polümeeride olemus ja nende tähtsus meie elus.. lk 5 3. Kasutatud kirjandus...................................................... lk 10

Keemia → Keemia
192 allalaadimist
HISTORIA
13
docx

HISTORIA

isorokko jne. Ne jotka olivat taitavia työkalujen valmistajia ­ myisivät tuotteitaan muille - viljaa(ruokaa) perheensä elatukseen. Viljan ylijäämän ansiosta alkoi syntyä ammatteja: käsityöläisiä, kauppiaita ja virkamiehiä. Joet toimivat kauppareitteinä ­ vietiin tuotteita ostajille. Ihmiset olivat jatkuvasti liikkeessä ­ omistivat vain sen, minkä pystyivät kantamaan mukanaan. Satokauden päätyttyä ruokaa piti varastoida. Oli tärkeää merkitä muistiin, kuinka paljon kukin yksittäinen viljelijä oli yhteiseen varastoon säilönyt. Aluksi piirrettiin kuva, jonka avulla saatiin merkittyä asia muistiin (paperi ­ savu) Kuvamerkit muuntuivat pian virtaviivaisemmiksi ja samalla vaikeammiksi ymmärtää. Lopuksi alettiin käyttää tavumerkkejä (oli satoja). Tavalliset ihmiset maksoivat hallitsijalle veroa, jotta tämän sotilaat suojelisivat heitä muilta. Yhteiskunta jakautui varallisuuden mukaan hallitsevaan yläluokkaan ja hallittuun alaluokkaan.

Keeled → Soome keel
2 allalaadimist
Tutkimuksen tausta ja aihepiiri
10
doc

Tutkimuksen tausta ja aihepiiri

Tutkimushankkeen nimi: Reseptiivinen monikielisyys: lähisukukielten keskinäinen ymmärrettävyys (REMU) (Receptive multilingualism: Mutual intelligibility of close related languages (REMU)) Tutkimuksen tausta ja aihepiiri Hämmästyttävän vähän tiedetään reseptiivisestä monikielisyydestä, mahdollisuudesta hyödyntää läheisten sukukielten samankaltaisuutta kommunikaatiossa, jolloin keskusteluissa kukin osallistuja puhuu omaa äidinkieltään. Tällainen menettely on tuttua muun muassa Pohjoismaissa. Kun Euroopan neuvoston kieliohjelman tavoitteen mukaan jokaisen eurooppalaisen olisi hyvä osata kahta vierasta kieltä, yksi varteenotettava keino tukea Euroopan monikielisyyttä on reseptiivinen monikielisyys. Tutkimustulokset ovat osoittaneet, että se on tehokas ja tasa-arvoinen viestintätapa, sillä englannin käyttö ei ole kaikille yhtä helppoa.

Keeled → Soome keel
2 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun