kassi kiindumust heasse toitu. Peemoti muundumine 32. peatükis seletab tema lõbusa meele ning bravuurika käitumise, nimelt tegu oli "kõhnukese noormehe, deemonist paazi, parima narriga, keda maailmas eales nähtud." (M&M lk 370) Korovjev, ruudulise jaki ja katkiste näpitsprillidega saatanliku kaaskonna üks liikmeid. Nimi tuleneb tõenäoliselt venekeelsest sõnast korova, lehm. Samuti on sarnasus Bulgakovi tuttava Koroviniga ning Dostojevski romaani "Vennad Karamazovid" tegelase Korovkiniga. Tema välimus sarnaneb eelmainitud teoses ilmutanud Saatana omale. Teine nimi Fagott seob teda erinevate muusiklaiste teemadega, näiteks Vaatemängude komisjoni filiaali ametkonna laulma panemine, tegelaste nimede sarnanemine kuulsate heliloojatega (Berlioz, Rimski, Stravinski), rääkimata mitmetest momentidest, kus tegelased kuulevad või räägivad erinevatest
Peemoti muundumine 32. peatükis seletab tema lõbusa meele ning bravuurika käitumise, nimelt tegu oli "kõhnukese noormehe, deemonist paazi, parima narriga, keda maailmas eales nähtud." Korovjev, ruudulise jaki ja katkiste näpitsprillidega saatanliku kaaskonna üks liikmeid. Nimi tuleneb tõenäoliselt venekeelsest sõnast korova (lehm). Samuti on sarnasus Bulgakovi tuttava Koroviniga ning Dostojevski romaani "Vennad Karamazovid" tegelase Korovkiniga. Tema valiums aga sarnaneb eelmainitud teoses ilmutanud Saatana omaga. Teine nimi Fagott seob teda erinevate muusikaliste teemadega, näiteks Vaatemängude komisjoni filiaali ametkonna laulma panemine, tegelaste nimede sarnanemine kuulsate heliloojatega (Berlioz, Rimski, Stravinski), rääkimata mitmetest