8. Rahaliste vahendite arvestus 8.1. Pangakontod ja nende arvestus Pangaarvelduste teostamiseks kasutatakse internetipanka, peamiselt elektroonilisi pangaprogramme, mille kaudu sooritatakse elektroonilisi ülekandeid. Ülekanded sisestab, kinnitab ja teostab juhataja. Ettevõte kasutab kahes pangas arveldusarvet (Swedbank ning Nordea Pank). Välisvaluutas arveldused toimuvad eraldi kontol. Välisvaluutas laekumisi ei konverteerita eesti kroonidesse. Konverteerimised teostab vastavalt vajadusele juhataja, kasutades selleks panga teenuseid. Liikumisi arvelduskontodel jälgib iga päev nii juhataja kui ka raamatupidaja. Pangatehingute liikumised (klientide tasumised ja tarnijatele maksmised) kirjendatakse raamatupidamisprogrammis iga nädala tagant. Pangakontode kasutamisel on hetkel tehtud ettevõttele üks üldine kasutajatunnus, millega saavad ligi pangale ettevõtte juhataja ning raamatupidaja.
1. Sularaha laekumine kassasse: D 1010 Kassa K **** Pank/Ostjate tasumata summad/Aruandvad isikud jne. 2. Sularaha väljamaksed. D **** Pank/Ostjate tasumata summad/Aruandvad isikud jne. K 1010 Kassa 9 3.3. Välisvaluutatehingute arvestus Välisvaluutas arveldused toimuvad eraldi kontol. Välisvaluutas laekumisi ei konverteerita eesti kroonidesse. Konverteerimised teostab vastavalt vajadusele juhatajaga kooskõlastatult raamatupidaja. Liikumisi arvelduskontodel jälgib iga päev ettevõtte juhataja. Baltic Chess Group OÜ kasutab lisaks Eesti kroonidele ka välisvaluutat: USD (USA dollar) ja EUR (Euro). Kõik välisvaluutas teostatud tehingud kirjendatakse Eesti kroonides Eesti Panga kursiga. Kui välisvaluutas fikseeritud nõude laekumisel konverteeritakse välisvaluutas laekunud
· Andmetele lisaväärtuse andmine (repackaging) ja levitamine iga lisaväärtuse andmine (nt projektsiooni muutmine) toob endaga kaasa potentsiaalse vigade esinemise tõenäosuse suurenemise. · Andmete kasutamine ja väljund kasutajad peavad tundma programmide piiranguid ja võimalusi, nende täpsust ja ka vigu programmi toimimises. Tuleb dokumenteerida kõik andmetele rakendatud konverteerimised ja teisendamised; keerulisemate analüüside puhul lisada, milliseid algoritme milliste parameetritega on kasutatud. Iga nõude täitmatajätmine või sellega mittearvestamine võib kaasa tuua vigade kumuleerumise. · Interpreteerimine ja GIS väljundi kasutamine arvestama peab, et iga GIS andmebaas on tehtud kindlat eesmärki silmas pidades ning kõik teised kasutuseesmärgid (andmete kohasus nende eesmärkide täitmiseks) tuleb hoolikalt läbi kaaluda