Turkkin kulttuuri on rikas sekoitus läntisiä ja itäisiä perinteitä.Turkkilaiset itse ovat ystävällisiä ja avoimia .Matkailijaille Turkki tarjoa upeita histotiallisia nähtävyyksiä ja tietysti auringossa kylpeviä hiekkarantoja sekä vilkasta kaupunkitunnelma. Mutta menimme Turkissa myös matkalle Pamukkale kaupungin , missä uimmee mineraailvedessä ja nautiskelimme perinteisiä turkkilaisia ruokia.Täma perhematka oli tietysti hyvä kokemus ja me kaikki olimme hyvin tyytyvaiset tästa kokemuksesta.Täma matka oli kiva myös täästä syystä että lentäsin ensimmäista kerta lentokonella. Heinäkuussa lähdimme perhen kanssa kesämökille, jossa olimme kolme viikkoa. Paistoimme makkaraa ja poimimme mansikoita ja mustikoita. Teimme kävelylenkkejä ja kävimme kaupoissa. Mökkilomalla sai paljon uida, aja pöyrän kanssa ja katsella taivasta. Sitten lähdimme ystävien kanssa elokuusa Helsinkiin ja sieltä laivalla Ruotsiin.
7.2 Mikroympäristö 7.2.1 Sisääntulon esteet ja SWOT Kyselyiden perusteella on niissä alueissa toimivia yrityksiä Suomessa kyllä paljon, mutta sisentymiseksi markkinalle ei tarvi tehdä isoja investointeja, kiinteät maksut ovat pienet ja toisenlainen lähentyminen asiakkaan tarpeille vie sisääntulon esteet suhteellisen alas. Vahvuudet Heikkoudet * Perustajan nykyiset tiedot, kokemukset * Perustajan vähäiset tiedot, kokemus * Liikkuvuus Suomen liiketoiminnasta * Tavallisesta eristyvä tuote * Maineen puuttuminen * Suuntautuminen koulutukselle ja tiedolle * Paljon kilpailijoita * Kuntien suhtautuminen * Joustava hinnoittelu Mahdollisuudet Vaarat * Yrityksien jatkuva tarve koulutuksille * Paljon kilpailijoita * Yrityksien jatkuva tarve saada työvoimaa * Lainsäädännön muutokset,
Hankkeen yhteiskunnallisen merkitys rakentuu ennen kaikkea tulosten sovellettavuuden ja sitä kautta monikielisyyden edistämisen varaan. Yleistajuisten julkaisujen kautta tietoa pyritään levittämään mahdollisimman laajalle. Reseptiivisen monikielisyyden edellytysten parantaminen helpottaa esimerkiksi työvoiman liikkuvuuden ja vilkkaan matkailun vuoksi enentyneitä kontakteja virolaisten ja suomalaisten välillä. Kyky käyttää äidinkieltään on voimaannuttava kokemus, joka tekee kohtaamisesta tasa-arvoisen ja myönteisen. Näin ollen on hyödyllistä, jos sukukieltä tarvitsevaa voisi auttaa ymmärtämään sitä vähäiselläkin kielitaidolla tai äidinkielen pohjalta. Paitsi kahden kielen puhujien kommunikaation parantamisesta kyse on myös Euroopan rikkaan monikielisyyden säilyttämisestä. Tavoitteet Suomea ja viroa vertailevaa ja niiden tuottamisen tutkimusta on toki tehty paljon, mutta keskinäistä