karistusi. 6) Peatükid CXCIII-CXCVII on loetletud kohtu poolt mõistetavate karistuste viisid, mis on alguses järjestatud eraldi alaparagrahvidesse. 7) Peatükkides CXCVIII-CCXIX on samuti loetletud kohtu poolt mõistetavate karistuste viisid. Kuigi seda pole struktuurselt välja toodud, siis alates peatükist CLXXVI võib jällegi leida kohtumenetluse üldiseid seletusi (kuriteo subjektide mõningatest eripäradest, kohtupidamise protokollimisest, kohtukuludest jms). Paljudes erinevates CCC struktuuri kirjeldustes on seda peetud mõneti eksitavalt seadustiku kolmandaks struktuuri osaks. 1.3 Keel CCC on kirja pandud originaalis saksa keeles. Samas on teda hiljem nii osaliselt kui ka täielikult tõlgitul nii ladina-, vene-, inglise-, flaami- kui ka teiste maade keelde, kus kehtis Saksa keisri toonane võim. Tänapäeval on tõlked edasi antud enamjaolt koos selgitava tekstiga ning peatükkide juriidilis- ajaloolise analüüsiga
elementaarsegi toimetuleku tarbeks, rääkimata riigilõivu tasumisest. Lisatud on asjaolusid tõendavad tõendid. Kas H taotlus on põhjendatud? § 182 lg 2 ei tuleks menetlusabi anda. § 181 lg 1 p 2 käesolev menetlus ei tohiks eriti edukas olla:D Moraalset kahju antud kaasuses ei ole!!! 57. AS O esitas kohtule hagi KÜ Lepanina vastu lepingujärgse võla nõudes summas 2 miljonit krooni ning palus teda vabastada seoses tema makseraskustega ja majandusliku situatsiooniga kohtukuludest, sealhulgas riigilõivu tasumisest hagi esitamisel. Kohus keeldus hagi menetlusse võtmast ning tagastas määrusega materjalid hagejale, viidates sellele, et seadus ei näe ette juriidiliste isikute vabastamist riigilõivu tasumisest ning kohtukulude tasumisest vabastamist. Kas kohus tegi õigesti? § 183 lg 1: mitte kõik jur. Isikud, vaid SA-d ja MTÜ-d § 372 lg 2: võib olla ei tule kohaldamisele 61