Ta vastab, et see on saladus, aga kui ta ei vaata, avab Fleur-de-Lys koti ja leiab hunniku tähti kõik eraldi puutükile graveerituna. Djali seab need ritta: Phoebus. Fleur-de-Lys on vihane, et Esmeralda samuti kaptenit tahab ning kutsub naist nõiaks ja minestab. Esmeralda jookseb ära ja Phoebus järgneb talle. Frollo oli oma salajases kongis kuni kuulis Esmeralda tamburiini. Ta kiirustab kiriku põhjatorni ja keskendub tantsivale mustlasele. Kui ta märkab, et ka Quasimodo teda jälgib, kirustav ta alla väljakule et naine leida. Sinna jõudes on ta kadunud. Ta näeb ainult Pierre Gringoire't. Ta järgneb Frollole kirikusse. Frollo tahab teda kus ta kaks kuud oli ja miks ta mustlasega koos on. Ta räägib oma abielust Esmeraldaga ja selgitab, et naine jääb vooruslikuks kuni leiab oma vanemad. Frollot ei huvita teised hulkurid ja nõuab kõike Esmeralda kohta. Gringoire räägib, et ta tuli Egiptusest ja ta kits oskab kokku panna sõna ,,Phoebus". Kumbki ei saa sellest aru
Ta vastab, et see on saladus, aga kui ta ei vaata, avab Fleur-de-Lys koti ja leiab hunniku tähti kõik eraldi puutükile graveerituna. Djali seab need ritta: Phoebus. Fleur-de-Lys on vihane, et Esmeralda samuti kaptenit tahab ning kutsub naist nõiaks ja minestab. Esmeralda jookseb ära ja Phoebus järgneb talle. Frollo oli oma salajases kongis kuni kuulis Esmeralda tamburiini. Ta kiirustab kiriku põhjatorni ja keskendub tantsivale mustlasele. Kui ta märkab, et ka Quasimodo teda jälgib, kirustav ta alla väljakule et naine leida. Sinna jõudes on ta kadunud. Ta näeb ainult Pierre Gringoire't. Ta järgneb Frollole kirikusse. Frollo tahab teda kus ta kaks kuud oli ja miks ta mustlasega koos on. Ta räägib oma abielust Esmeraldaga ja selgitab, et naine jääb vooruslikuks kuni leiab oma vanemad. Frollot ei huvita teised hulkurid ja nõuab kõike Esmeralda kohta. Gringoire räägib, et ta tuli Egiptusest ja ta kits oskab kokku panna sõna ,,Phoebus". Kumbki ei saa sellest aru