Direktiivides tuleb detailsed sätted nagu tabelid, loetelud, klassifikatsioonid jne. Avaldada õigusakti lisadena, mis mahuliselt võivad küündida sadadesse lehekülgedesse. EL-i seadusandluse sõnastuses valitsevad EL-i kahe suurima liikmesriigi Prantsusmaa ja Saksamaa traditsioonid. Seal on prantsuse haldusõiguse üldised põhimõtted ja sõnastusviis ning saksa õigusteaduse abstraktsus ja süsteemiühtsuse rõhutamine. Viimasel ajal hakkab sõnastuse stilistikasse tungima ka inglise kasuism ning paljusõnalisus. III loengupaar ( aine "Eurooopa Liidu alused ja institutsioonid", autor J.Värk, PhD) ------------------- Euroopa Liidu õigusaktide suhe siseriiklikusse seadusloomesse. Euroopa Liidu õigusaktide tõlke eriküsimused. Juhul, kui Euroopa Liidu (EL) seadusandlus kohustab rahvuslikku seadusloomet juriidilisest aspektist, saab selle mõju jagada kaheks põhikohustuseks : 1) Juhul, kui EL-i seadusandlust kohaldatakse
teooriad; suured õigussüsteemid (Euroopa kontinentaalõiguse ehk romaani-germaani, üldine ehk common law ehk anglo-ameerika, hinduistlik, judaistlik, Kaug-Ida, Aafrika ning Madagaskari, sotsialistlik); sotsioloogilised (riigi ja õiguse funktsionaalsed) doktriinid; kodifitseerimisprotsess; Eesti: subsidiaarne õiguskord, balti erikord (sh balti eraõigus); rooma õiguse retseptsioon; kaasus (ld: casus), ingl: case (case law); pretsedent; õiguse üldised printsiibid; prejudikatiivne õigus, kasuism; õigusloome allikas; pretsedendid ehk prejudikaadid; tuntud juristide kommentaarid, USA näidiskriminaalkoodeks; ratio decidendi, obiter dictum (obiter dicta), stare decisis; prejudikaatide siduvus: ratio decidendi < > ratio legis, kasuistlik norm, õiguse analoog, teistmine, kohtuvigade parandus, apellatsioon (apelleerima), kassatsioon (kasseerima), sõltuvus - doktrinäärne, ametlik (ofitsiaalne); voluntaristlik suvaõigus,