assembled ring units. Push the stuffing box half into contact with the piston rod, round the ring units. 13. Check the ring clearance. Then place the other half of the stuffing box housing on the worktable, pushing it into place round the rings. Mount and tighten up the bolts. VOCABULARY worktable töölaud scratch kriimustus calibration kaliibrimine (tekstis vedru pingususe reguleerimine), kalibreerimine; kalibreering ( ) fine-grained peeneteraline grinding poleerimine; lihvimine ; assemble kokku panema; monteerima ; DISMANTLING OF CONNECTING ROD 1. Turn the crosshead down to give access to the nuts on the crosshead bearing cap. Mount two eye screws in the frame box top plate and suspend two tackles. Mount the chains for suspending the crosshead. Mount an eye screw in each guide shoe. 2. Loosen and remove the lock nuts from the crosshead bolts and mount the
Torud Tänapäeval on kasutusel ühekordsed, termoelastsed (lähevad soojas pehmeks) plastikust torud. Torude valik peab sisaldama erakorralise meditsiiniga tegelevas ettevõttes kõiki läbimõõte sammuga 0,5 mm alates imikute suurusest (3 mm) kuni läbimõõduni 9 mm, varustatuna mansetiga, laste intubatsioonitorud on soovituslikult ilma mansetita. Eelistatud on läbipaistev materjal, et eritised oleksid kohe märgatavad ning neid saaks välja aspireerida. Torudele on kantud kalibreering, mille järgi on toru läbimõõt ja pikkus kohe loetavad. Trahheapoolsele otsale on tavaliselt kantud lai joon, mille ülaosa peab langema kohakuti häälepaeltega. Kuna plastik kaotab seismisel oma elastsuse, tuleks vahetult enne kasutamist konnektor korralikult torusse suruda, et hoida ära toru ja hingamiskoti ühenduse lahtimineku kunstliku hingamise tegemisel või patsiendi asendi muutumisel. 718 Pilt 51.10