Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"fathoms" - 3 õppematerjali

Traapüük
5
ppt

Traapüük

0 metres (105 feet) in length from the bulkhead behind the winch to the top of the stern ramp. Ahtertraaleri töötekk 63 64 Trawl Winch (Traalvints) Mounted on specially strengthened transverse girders, is the trawl winch. The electric trawl winch is of the Robertson three-barrel type having two main barrels and one auxiliary barrel. Each main barrel is capable of holding 1350 fathoms (6 ft. to a fathom) of 3¼ in. circ. wire rope and the auxiliary barrel is capable of holding 80 ft. of 2¾ in. circ. wire rope. The main and auxiliary barrel clutches can be pneumatically controlled. Control valves at the winch provide engaged and disengaged positions together with neutral stop for manual operation. The winch is remotely controlled from a cabin built into the aft end of the wheelhouse from which the trawl winch and all the of the working deck is in full view.

Merendus → Kalapüügitehnika
35 allalaadimist
The Seaplane Harbour of Tallinn
9
docx

The Seaplane Harbour of Tallinn

I chose the Tallinn's Seaplane Harbour because of its secluded nature combined with great value. I want know to why it was forgotten for such a long time, what makes it unique and what are the future plans concerning this architectural wonder. History Early History At the end of 1913, research work commenced on constructing an airfield which was to be built as part of the Peter the Great's sea fortress (nowadays Patarei). For this purpose, 6,000 square fathoms of land was appropriated a couple of hundred meters in the direction of Paljassaare. The construction of Noblessner's shipyard had already begun on the adjacent plot and pursuant to the basic principles and plans of Tallinn's fortifications as approved by Nikolai II in 1911; the plan foresaw the construction of two identical and adjacent hangar complexes. At the beginning of March in 1916, Colonel Aleksandr Jaron, who was responsible for the construction works, sent

Keeled → Inglise keel
9 allalaadimist
William Shakespeare - Hamlet
406
pdf

William Shakespeare - Hamlet

And for my soul, what can it do to that, Being a thing immortal as itself? It waves me forth again: I'll follow it. HORATIO What if it tempt you toward the flood, my lord, Or to the dreadful summit of the cliff That beetles o'er his base into the sea, And there assume some other horrible form, Which might deprive your sovereignty of reason And draw you into madness? think of it: The very place puts toys of desperation, Without more motive, into every brain That looks so many fathoms to the sea And hears it roar beneath. HAMLET It waves me still. Go on; I'll follow thee. MARCELLUS You shall not go, my lord. HAMLET Hold off your hands. HORATIO Be ruled; you shall not go. HAMLET 36 My fate cries out, And makes each petty artery in this body As hardy as the Nemean lion's nerve. Still am I call'd. Unhand me, gentlemen. By heaven, I'll make a ghost of him that lets me! I say, away! Go on; I'll follow thee.

Keeled → Inglise keel
6 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun