constat, nihilominus valet legatum - Kuigi pärandaja eksis legataari nimes, perekonnanimes või eesnimes, kuid isik on ilmne, siis legaat kehtib. 5. Si pecuniam do, ut rem accipiam, emptio-venditio est; sin autem rem do, ut rem accipiam, permutatio est. - Kui annan raha, selleks, et saada asja, on ost-müük; kui aga annan asja, selleks, et saada asja, on vahetus. 6. Quidam lege impediuntur, ne iudices sint – Kohtunikud on seadusega piiritletud. 7. Quod dubitas, ne feceris - Kui sa kahtled, ära tee /Ära tee seda, milles sa pole kindel. Lausete 8-15 tõlkimiseks vt coniunctivus hortativus’e kohta lk 160 (punkt 4). 8. Fiat iustitia, pereat mundus - Saagu õiglus, hukkugu kasvõi maailm 9. Audiatur et altera pars – Kuulatagu ka teist poolt! 10. Caveat emptor – Valvaku ostja! Caveat venditor – Valvaku müüja! 11. Vivat, crescat, floreat! - Elagu, kasvagu, õitsegu! 12. Gaudeamus igitur – Niisiis olgem rõõmsad ! 13
Facio ut facias. Ma teen nii, et sa annad. Me teen, mida sa võid teha. (bilateraalsete lepingute liigituse alusel) 3. Actus non facit reum, nisi mens sit rea.- Tegu ei ole süüdi, kuni meel on süüdi. 4. Si quidem in nomine, cognomine, praenomine legatarii testator erraverit, cum de persona constat, nihilominus valet lagetum. 5. Si pecuniam do, ut rem accipiam, emptio-venditio est; sin autem rem do, ut rem accipiam, permutatio est. 6. Quidam lege impediuntur, ne iudices sint. 7. Quod dubitas, ne feceris. Kui kahtled, ära tegutse. 8. Fiat iustitia, pereat mundus - Õigus peab sündima, mingu või maailm hukka! 9. audiatur et altera pars kuulatagu ka teist poolt! 10. caveat emptor ostja olgu ettevaatlik (s.t risk langeb ostjale)! 11. vivat, crescat, floreat! elagu, kasvagu, õitsegu! 12. Gaudeamus igitur rõõmustagem nüüd 13. videant consules, ne quid res publica detrimenti capiat konsulid olgu valvel, et riik kahju ei kannataks! 14