- ire punio, ivi, itum, ire karistama servio, ivi, itum, ire teenima, orjama erandid fero, tuli, latum, ferre kandma, tooma; sallima, taluma; lubama sum, fui, esse olema possum, potui, posse võima, suutma, suuteline olema utor, usus sum, uti kasutama, tarvitama, rakendama fio, factus sum, fieri saama, sündima, toimuma, juhtuma dominor, atus sum, ari valitsema Omadussõnad bonus, a, um (melior, ius; optimus, a, um) hea, tubli honorarius,a, um magistraatide-, ametnike- iniustus, a, um ebaõige, õigusetu; ülekohtune iustus, a, um õiglane, õige, seaduspärane latus, a, um lai; jäme, raske innominatus, a, um nimetu
Praes. ind. pass. Sg3. Teda lastakse vabaks. Comprobatae sunt ( comprobo, compravi, compratum, comprare) comprobatus, comprobata, comprobatum sum/es/est. Comprobati, comprobatae, comprobata sumus/estis/sunt. Perf. Ind. pass pl3. Neid on tunnustatud. Depoonensverbidel ladina keeles aktiiv puudub, nad pöörduvad ainult passiivi vormides. Eesti keelde tõlkimisel tuleb kasutada ainult aktiivi vorme. ùtor, ùsus, sum, uti kasutama, tarvitama dominor, atus, sum, ari valitsema, omama · Indicativus kindel kõneviis (olevik või minevik) · Imperativus käskiv kõneviis · Coniunctivus tingiv kõneviis Coniunctivus Vinco, vici, victum, ere Vinco praes. coni. act. ma võidaksin / praes. coni. pass. mind võidetaks I e- II-IV a- Vivo, vixi, victum, ere praes.coni.act. elama III
dole, lu, litum, re valutama, valu tegema; I e, i (v), itum, re minema, liikuma, valu tundma; kurvastama käima dolor, ris m valu; kurbus II e adv. sinna; selleks, et; (c. comp.) seda dominti, nis f ülemvõim, valitsemine; epistula, ae f kiri, läkitus vägivallavalitsus eques, equitis m ratsanik, ratsur; pl. equits, dominor, tus sum, r isand olema, um ratsavägi; ratsanikuseisus Roomas valitsema equidem adv. (mina) omalt poolt; tõesti, dominus, m isand, peremees; valitseja, tõepoolest käskija equittus, s m ratsavägi domus, s f maja, elamu; kodu (dom kodus; equus, m hobune dom kodunt; domum koju) erg adv. niisiis, järelikult dnec conct