Usun, et tihtipeale ei ole kirjatükk iseenesest hea, vaid heaks teeb selle võimalikkus tõlgendada mitmeti või õiguse puhul vastupidi- mida konkreetsem seda parem. Arvan, et kes ka polnud kommentaator van Eck`i teosele, tahtis luua endale ühtset pilti teosest just sellepärast, et tahtis leida mitmetähenduslikkust ja tõlgendusvõimalusi. Korduvalt oli mainitud, et ,,Digesta" on kaootilise struktuuriga.Näiteks kui Jean Domat tahtis sätestada prantsuse õigust, võttes aluseks roomaõiguse, nimetas ta selle lihtsalt, Les Lois civiles dans les ordre naturel. Robert Pothier andis välja teose Digest`a baasil, kus jättis raamatute ja pealkirjade järjestuse samaks, kuid tõstis mõningaid paragrahve ümber. Asjaolu, et selline kaootiline struktuur pandi teemade kaupa kataloogi, on suurem tunnistus retseptsiooni mõjudest ja võimsusest kujutletavast.
Ta püüab ka esitada neid ainuõigetena. Selle asemel Prantsusmaa lõunaosa ja põhjaosa otsiti teejuhti ajaloolistest kogemustest ja ühildada seadustes, aga see ei traditsioonidest. Selliste meetodite õnnestu. rakendamine õigusteaduses muutis 1.3. Õigusteaduse saavutused kehtetuks loomuõiguse, looduse igavesel 1.3.1. J. Domat ringkäigul põhineva õigussüsteemi. J. Domat oli loodusõiguslane, kellelt pärineb Saksamaal andis romantilisajalooline Code Civile suurepärane keel, sätted ja laia relativism ja traditsioon ajendi nn. Ajaloolise tõlgendust lubavad moraaliprintsiibid, mitte koolkonna tekkele, mille juhiks oli Friedrich enam niivõrd teadusliku lähenemise Carl von Savigny (1779-1861). Ajalooline õigusreeglid