väiksema osalejate arvuga ja kitsalt erialase temaatikaga kõnekoosolekut). · Konverentsid (ladina keeles conferencia kokku tooma) on õppe, teadus, poliitilised või erialased kohtumised. Kindla päevakavaga ning selle lõppedes võetakse osavõtjate poolt vastu resolutsioon konverentsi lõppdokument, milles tehakse konverentsist kokkuvõte ja vormistatakse vastuvõetud otsus. · Kongress (ladina keeles congressus kokkutulek) on riikide, parteide, ühiskondlike või teaduslike organisatsioonide esindajate suureulatuslik kokkutulek nõupidamiseks ja vastavat valdkonda puudutavate otsuste tegemiseks. 1) Element allkiri dokumentidel. · Koosneb dokumendile alla kirjutanud isiku allkirjast, ees ja perekonnanimest ning ametinimetusest. · Allkirja jaoks jäetakse 5 rida lõputervituse all. · Allkiri kirjutatakse nime kohale sinise kirjutusvahendiga.
Catlyn Kirna 2012. Politoloogia terminoloogia korrastamise vajadus (Unification requirements in the language of politology). Magistritöö, Tallinna Ülikool. Tallinn. Donald C. Király 2000. A Social Constructivist Approach to Translator Education: Empowerment From Theory to Practice. Manchester: St. Jerome. Rein Kull ja Henn Saari 1975. Die Entwicklung des estnischen terminologischen Gedankens und die Förderung der Fachsprachen in den letzten Jahren. – Congressus Tertius Internationalis Fenno- Ugristarum. Pars I. Acta Linguistica. Tallinn: Valgus, 245–249. Kirjandus 265 Elis Kõrvek 2009. Refiner Tõlkebüroo analüüs Eesti tõlketuru konteks- tis: magistritöö. Magistritöö, Tallinna Ülikool. Tallinn. Alexander Künzli 2007. The ethical dimension of translation revision. An empirical study. The Journal of Specialised Translation, (8), 42–56. George Lakoff ja Mark Johnson 2003