Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"ballaadidesse" - 3 õppematerjali

Marie Under
12
odp

Marie Under

enesekindlust ja ellujäämislootust sõjast muserdatud inimestele Oli esimene poeet, kes avaldas nii suurt mõju eesti kirjandusele Mõjus uue ja julgena eesti luules Enne teda olid armastusluuletused olnud vaid nukrameelsed Loomingu tähtsus Suutis uudselt kirjutada mitmel teemal Kirjutas naiselikult armastusest enneolematult avameelselt ja valehäbita Kujutas elu varjukülgi suure mõjuvuse ja kaasaelamisvõimega Ballaadidesse tõi sisse inimese siseelu kujutamise Luulekeel ladus ja värvikas, kasutas ka murretest pärit vorme Oluline emotsionaalsus ja sisendusjõud Pildid Marie Underi mälestusmärk Tallinnas Rahvaraamatukogu ees Dagmar Hacker, Marie Under, Hedda Hacker, 1918 Mälestuskivi hiiumaal

Kirjandus → Kirjandus
39 allalaadimist
Marie Under
3
doc

Marie Under

küpseb. Joonistub puhkemaastik aiad ja mererand. Tema loodusluule avaldub tundelise meeleolulüürikuna; see on täis elu, liikumist ja kirkaid värve (,,Sinine terass"). 4433 Itaalia sonett. Underi loomingu tähtsus: · Suutis uudselt kirjutada mitmel teemal · Kirjutas naiselikult armastusest enneolematult avameelselt ja valehäbita · Kujutas elu varjukülgi suure mõjuvuse ja kaasaelamisvõimega · Ballaadidesse tõi sisse inimese siseelu kujutamise · Luulekeel ladus ja värvikas, kasutas ka murretest pärit vorme · Oluline emotsionaalsus ja sisendusjõud Underi varasem stiil on impressionistlik. Värvid erksad: roheline, kuldpunane, kollane, violett, roosa, vähe halle ja musti toone. Looduses paneb luuletaja tähele küll kummelit, luuderohtu, kanarbikku, ristikheina, kullerkuppe. Kuid aias hüatsindid, reseedad, daaliad, mimooria, helitroobid, mis rõhutavad dekoratiivsust. Omalt poolt

Kirjandus → Kirjandus
40 allalaadimist
Sissejuhatus vene kirjanduslukku I
37
doc

Sissejuhatus vene kirjanduslukku I

maailma läbi raamatute prisma. Ka Puskini Tatjana võtab eeskuju raamatutest. Gribojedov mõtleb siin ka vene kirjandusele. Sofja kirjeldas oma isale ,,Onegini" Tatjana unenägu. Kogu lugu on üles ehitatud Zukovski ballaadidele. Ballaad oli rahvalik zanr. Zukovski on ballaade väga palju tõlkinud saksa keelest. W. Scott lõi Im-l traditsiooni, kus luules tuli kirjutada rahvuslikel teemadel. Zukovski venestab Bürgeri tekstid. Gribojedov suhtub Zukovski ballaadidesse irooniliselt. Sentimentaalne hoiak on Gribojedovi arvates naeruväärne. Tunded peavad olema tõelised ja kirglikud. See on omane kirjandusele, kuid see ei ole midagi väärt. Gribojedov võitleb kirjandusega kirjanduslike meetoditega. Gribojedov on Siskovi pooldaja. 23 Aleksandr Sergejevits Puskin (1799 ­ 1837) 22. aprill 2009 1936. aastal alustas Eesti kirjanduse selts uue sarja ,,Maailmakirjandus" väljaandmist.

Kirjandus → Kirjandus
84 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun