Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"absinthe" - 3 õppematerjali

Prantsuse keeles lilled
1
odt

Prantsuse keeles lilled

tulp ­ le Tulipe orhidee ­ la orchidée märtsikelluke ­ le flocon de neige maikelluke - la Lily-de-la-vallée gladiool ­ le gladieul jõulutäht ­ le Noël päevalill ­ le tournesol rukkilill - le bleuet iiris ­ la iris astrid ­ le aster hüatsint ­ Le jacinthe/ hyacinthe krüsanteeme ­ Le chrysanthème alpikann ­ Le cyclamen priimula ­ Le primevères kukehari ­ Le orpin Aednelk ­ Le jardin verveine raudürt ­ Le Sage begoonia -La bégonia Fuksia - La fuchsia Absint- Le absinthe. Mignonette -Le mignonnette Kellukas ­ le Campanule Nurmenukk ­ le Primevère officinale Saialill ­ la calendula Petuunia ­ la pétunia Õisik - inflorescence Õis ­ fleur Lillekasvatus ­ floriculture Lillesibul - bulbe Muld ­ sol Aednik - Le jardinier Kinkima ­ donner / regaler Lõhn ­ odeur Peenar ­ lit Punane ­ rouge, roux Lillekimp - bouquet Lilla ­ lilias/violet Kollane ­ jaune Valge ­ blanc Roheline ­ vert Ilu - beau

Keeled → Prantsuse keel
3 allalaadimist
Degas ja Pissarro
23
odp

Degas ja Pissarro

Degas´ peetakse vastandiks Renoir`le, temast õhkub täpsust ja jahedust. Peamisteks töövahenditeks olid värvilised kriidipastellid. Erinevalt teistest impressionistidest, kes taotlesid vormide hajuvust, rõhutas Degas pindu ümbritsevaid kontuure, saavutades sellega uuelaadse dekoratiivsuse. Degas ei püüelnud erilise ilu poole, vaid kujutas ka inetuid poose ja nägusid, tihti nähakse tema töödes ka isegi sapist joont. ,,L' Absinthe" 1879 Neisse kahte inimfiguuri on Degas pannud kogu linnaelu lootusetuse. Roheliseks haldjaks kutsutav absint pakkus võimalust eemalduda ajutiseltki Pariisi elu kalkusest. Rohekas koloriit kujutab absindi hukutuslikkust kogu ühiskonnale. ,,Sinised tantsijannad" ,,Tantsuklass" ,,Baleriin paelu sidumas" 1866- 68 ,,Võidu sõidu hobused enne Suurt Starti" 1886-1888 ,,Naine juuste kammimiselt" Camille Pissarro Iseloomustus

Kultuur-Kunst → Kunstiajalugu
27 allalaadimist
Absinth
7
doc

Absinth

nimega Pernod Fils. See tehas sai hiljem kõige suuremaks ja tuntumaks tehaseks, tootes 19. sajandi lõpus, populaarsuse tipul üle 30 000 liitri päevas. Tänapäeval võetakse firma Pernod Fils 20. sajandi alguse toodangut eeskujuks teiste absintide valmistamisel. Etümoloogia Absindi nimetus tuleneb nii eesti kui paljudes teistes keeltes tõenäoliselt prantsuse keelest (absint oli levinuim Prantsusmaal). Prantsuskeelne sõna absinthe [absäät] on koirohutaime nimetus ja tuleneb ladina sõnast absinthium. See omakorda tuleneb kreeka sõnast apsinthion. Tihti arvatakse, et apsinthion tähendab "joodamatu", või "ebameeldiv", ning et see tuleneb eesliitest a- (eba-, mitte-) ja sõnast psinthos, haruldasest omadussõnast tähendusega "nauditav". Selline nimi oleks äärmiselt kibedale koirohule sobiv, kuid on arvatavasti rahvaetümoloogia tulemus. Parem teooria on, et nimi tuleneb mõnest Lähis-Ida keelest:

Toit → Joogiõpetus
31 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun