paneb; jutluse kokkuvõte; vimma pidama 6 mā aku – mulle, mā au – sulle, mā ana – temale, mā ai? – kellele? 6 prefiksit waka- kasutatakse verbide moodustamiseks, väljendab jõudmist selleni/saamist selleks, mis prefiksi järel asub: wakatāne – meheikka jõudma (tāne – mees) wakaipo – armuma (ipo – armuke, kallim) 6 Keelenäide: Väljendid: Pewea – Tere, kuidas sul läheb? 2 Ko lelei wua – Mul läheb hästi/Kõik on korras 2 Ata wai wolo – Tere/Tänan sind 2 Ko ai tō ingoa? – Mis su nimi on? 6 Elepani – elevant 6 Kati – hammustama 4 I te tamakinga a lua wāwine ia, na kati loa te toe wawine i nā lima o te toe. – Kakluses nende kahe naise vahel hammustas üks teist käest. 6 Kirjaviis: Pukapuka keel kasutab ladina tähestikku A, E, I, O, U, NG, K, L, M, N, P, R, T, V, W, Y 3 Veel huvitavat: 1980
ilp VVNDl{4.T1(trP c&ta/a,U, ^tahAt J : 2- W SoBtB - ola W+"Lh" l/6;d 3, 3. vipnarrAkss p*-*<;J- - U''- Giq* n&,nl^4 v1P*a,wl*se ,po,t :*Y4^i d,wua ^ A-e-+,;X"**it"lo*a^oT;,r^ril. q t t6nt"s 6,jav,^*a-. ooTO or-r*..^|" r0 (rl q "It!*L tSu(V156 U^utK: aillt& ,6Ut*) 0,".r^rt4^r6r;,& F< uafra^, rl.,gHlTr^5grfia,6eou. Tt,tJc(MtlsED :- l^l*U",,* p)*an ^>Aea.
O*Sx##m,55k{_[B.W]#PZi{ji#u=E9###'$q#{#
##q{p:cKKBNnen[-
p#S>#lA