Vene keele mõjud eesti keelele
Vene
keeles aga sõna odnomõslennõi ei ole.
Väljend ära muutma ei ole eestipärane, tuleneb sõnast otmenjatj. Õige vorm on tühistama.
Väljendil ümber vaatama on eesti keeles vaid üks tähendus - otsene. Väljend ümber vaatama
seaduste või otsuste kohta tuleneb sõnast peresmotrjetj.
Piiritagune zagranitsa. Venepärane vorm. Õige on välismaa.
Asustatud punkt naseljonnõi punkt. Õige vorm on asula.
Sisse viima vvodit. Õige vorm on parandusi tegema, parandatakse.
Eesti keeles hääletatakse poolt ja vastu. Tihti kuuleme inimesi ütlemas: ,,Kelle eest sa
hääletasid?". Selline sõnakasutus tuleb vene keelest, kus hääletatakse za (eest) ja protiv (vastu).
Eesti keeles laevad sõidavad, vene keeles ujuvad. Ka nõukogude eesti keeles laevad ujuvad.
4. Teisi mõjusid
Muud vene keele mõjud eesti keelele on järgmised:
1) Sõnajärje muutused