Tõde ja Õigus II Terve tekst
das?" millele Indrek pidi vastama saksa keeli.
,,Nõnda ei lähe teil aeg kaduma: teete tööd ja õpite ühes sellega saksa keelt. Nagu praegugi:
was machen Sie jetzt?" küsis ta, kui Indrek leiba lõikas. ,,Ja mina leidsin omale elu-ülesande:
hakkan poistele saksa keelt õpetama. Olen kasulik, teen tööd," rõõmutses preili. ,,Kõige pealt
õpetan teile saksa keele selgeks. Teie saate varsti hakkama, teil on juba ots käes. Nur
Vocabeln, Vocabeln, Vocabeln! Kui keel on kord valmis painutatud, siis pole enam midagi. Aller
Anfang ist schwer! Siis võite preilidega jalutama minna, haritud preilidega, sest haritud preilid
räägivad väljas ainult saksa keelt, nur Deutsch! Meie räägime ikka saksa keelt, ka kodu. Tädi
vene keelt ei mõista, papa oskab halvasti ja eesti keel on ju päris võimatu. Sest kuis ma ütleksin
eesti keeles: lieber Papa, liebe Tante? Mis te arvate, kuis ma seda ütlen? Armas papa, armas
tante või veel -- armas tädi! Pfui