Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"viimsestki" - 3 õppematerjali

Luuleanalüüs - Betti Alver-Koguja
3
docx

Luuleanalüüs - Betti Alver "Koguja"

aga su sügavad salved on kuhjaga täis Kolmandat stroofi pean ka üksnes luuletuse tipphetkeks või n-ö kulminatsiooniks, kust leiame õppetunni ja põneva pöörde. Viimane ehk neljas salm on minu arvates järelduste tegemise päralt. Sõnapaar ,,kuivanud lehed" sümboliseerib kõike seda mis on alles jäänud, küll mitte terves ja tugevas mõttes, aga siiski. Autor nagu soovitaks kasvõi sellest viimsestki kinni hoida ning uuesti püüelda paremuse poole. Väga tähendusrikkaks pean luuletuse kaht viimast värssi, mis on järgnevad: Kiirgavad päevad! kuis mõistan te marulist juttu, kuna mu tasaseks tõlgiks on tähitu öö. Need read tekitavad rahuliku meeleolu ­ et nüüd on vigadest õpitud ja aru saadud. Minu jaoks tähendab väljend ,,tähitu öö" selles luuletuses justkui pimedust. Õpime palju enese kohta

Kirjandus → Kirjandusteadus
98 allalaadimist
Luuleanalüüs - Betti Alver-Koguja
3
docx

Luuleanalüüs - Betti Alver "Koguja"

aga su sügavad salved on kuhjaga täis Kolmandat stroofi pean ka üksnes luuletuse tipphetkeks või n-ö kulminatsiooniks, kust leiame õppetunni ja põneva pöörde. Viimane ehk neljas salm on minu arvates järelduste tegemise päralt. Sõnapaar ,,kuivanud lehed" sümboliseerib kõike seda mis on alles jäänud, küll mitte terves ja tugevas mõttes, aga siiski. Autor nagu soovitaks kasvõi sellest viimsestki kinni hoida ning uuesti püüelda paremuse poole. Väga tähendusrikkaks pean luuletuse kaht viimast värssi, mis on järgnevad: Kiirgavad päevad! kuis mõistan te marulist juttu, kuna mu tasaseks tõlgiks on tähitu öö. Need read tekitavad rahuliku meeleolu ­ et nüüd on vigadest õpitud ja aru saadud. Minu jaoks tähendab väljend ,,tähitu öö" selles luuletuses justkui pimedust. Õpime palju enese kohta

Kirjandus → Kirjandusteadus
32 allalaadimist
Elu ja armastus-A H Tammsaare
7
doc

"Elu ja armastus" A.H.Tammsaare

Irmale. Algul Irma seda ei teinud, kuid kui ta oli ööotsa seda kirja lugenud ning lugematuid pisaraid valanud tegi ta seda. Hommikul peale päikesetõusu Irma veidi magas, kuid mitte südamerahuga, tema hing oli haige. Kirjas oli Rudolf ära märkinud ka selle, et Irma maksku mis maksab endale otsa peale ei teeks. Irma läks madam Polli juurde, et tema kaudu mees veel korra üles leida. Nad arutasid palju nende abielu üle ning Polli (Madleen) teadis igast viimsestki detailist, ka selgus, et laps, kes Irma Rudolfilt oli tahtnud poleks nagunii saanud tulla, sest Rudolf ei saanud lapis. Irma oli nõus armastuse nimel selle kõigega leppima ja soovis vaid mehega kohtuda. Järgmine päev mitte just eriti kenana, pooletunnise hilinemisega kohtus Irma Rudolfiga Polli juures, pärast kõike seda valu oli Irma siiski valmis kõigest loobuma , isegi loobuma armastusest, et vaid oleks Rudolf- see härra Ikka kellega ta juba pool aastat on abielus olnud

Kirjandus → Kirjandus
281 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun