Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"victi" - 1 õppematerjal

Ladina juriidiline terminoloogia
28
docx

Ladina juriidiline terminoloogia

Act ­ mina Pass ­ mind Defendo, fendi, fensum, ere ­ kaitsma Sg pass III ­ derendor, defenderis, defenditur, defendimur, defendimini, defenduntur Apello, avi, atum, are ­ nimetama Sg pass I ­ apellor, apellaris, apellatur, apellamur, apellamini, apellantur. Mind nimetatakse Perf. Ind. pass. Sg 1 ­ us, a um sum 2 ­ us, a um es 3 ­ us, a um est Pl 1 ­ i, ae, a sumus 2 ­ i, ae, a estis 3 ­ i, ae, a sunt Sg 1 ­ victus, victa, victum sum (Mind on võidetud) Pl 1 ­ victi, victae, victa sumus (Meid on võidetud) Punio, ivi, itum, ire ­ karistama Sg perf pass IV ­ punitus, punita, punitum sum/es/est Pl ­ puniti, punitae, punita sumus/estis/sunt Iubeo, iussi, iussum, ére - käskima Sg perf pass II ­ iussus, iussa, iussum sum/es/est Pl ­ iussi, iussae, iussa sumus/estis/sunt Süntaks ACT Advokaat kaitseb süüalust. Alus ­ öeldis ­ sihitis Advocatus reum defendit. Alus (nom) ­ sihitis (acc) ­ öeldis (praes

Õigus → Õigus
142 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun