november) on külm. Kui kadripäeval tuuled ja tormid, siis jõuludeks toob ilusa ilma. Kui kadripäeval külmetab või lumi on maas, hanged aia ääres, siis tuleval aastal oodata head viljasaaki. Kui kadripäeva ja jõulude vahel on rohkelt härmatist, siis tuleval aastal on rukkilõikuse ajal ilusad ilmad. Kadripäeval pidavat talvetaat viskama külma kivi merre ja sooja kivi allikasse. Kadripäeval läheb sügis üle talveks. Kadri vesistab ja sulatab selle, mis Andres (Andresepäev, 30. november) külmaks teeb. Selline, nagu on ilm kadripäeval, on ta arvatavasti ka küünlapäeval (2. veebruar). http://et.wikipedia.org/wiki/Kadrip%C3%A4ev http://www.folklore.ee/Berta/tahtpaev-kadripaev.php
o Kui kadripäeval külmetab või lumi on maas, hanged aia ääres, siis tuleval aastal oodata head viljasaaki. o Kui kadripäeva ja jõulude vahel on rohkelt härmatist, siis tuleval aastal on rukkilõikuse ajal ilusad ilmad. o Kadripäeval pidavat talvetaat viskama külma kivi merre ja sooja kivi allikasse. o Kadripäeval läheb sügis üle talveks. o Kadri vesistab ja sulatab selle, mis Andres (Andresepäev, 30. november) külmaks teeb. o Selline, nagu on ilm kadripäeval, on ta arvatavasti ka küünlapäeval (2. veebruar). · Muud ended ja kombed: o Kadripäeval ei tohtinud kedrata, õmmelda, kududa, lambaid niita, metsloomi küttida. o Kui kadripäeval tuleb võõras meesterahvas majja, siis lambad toovad oinaid, kui naisterahvas, siis uted.