Vene keele mõjud eesti keelele
ja sõnakasutuse ja tähenduse sarnastumine. Pikemalt peatume me grammatilisel sarnastumisesl,
sest see jääb meie treenimata silmale esmapilgul üpris märkamatuks ja loomulikuks.
Antud referaadi eesmärk on anda ülevaade erinevatest vene keele mõjudest eesti keelele ja
näidata, et meie tänapäevane keelekasutus on vene keelest väga suurel määral mõjutatud.
Alusmaterjalina on kasutatud Mati Hindi artiklit ,,Vene keele mõjud eesti keelele" ja Uno Liivaku
artiklit ,,Venestuv eesti keel".
1. Sõnavara ideologiseerimine
Nõukogude Liidu keelekasutuses leidis tihti aset selline nähtus nagu sõnavara ideologiseerimine,
mis tähendas seda, et püüti sõnadele ja väjlenditele vägisi anda mõni muu, poliitiliselt kallutatud
tähendus.
Näiteks polnud Nõukogude Liidus sellist sõna nagu rahvus. Kasutati ümberütlemist:
põliselanikkond, põhirahvas, etniline grupp, põliskeelne elanikkonna grupp. Selline sõnakasutus