Tartu Ülikool
keelde Piibli, Andreas Virginius kes tõlkis Lõuna-Eesti
keelde Uue Testamendi, osa Vanast Testamendist,ning
osales suure katekismuse ja lauluraamatu
tõlkimises. Martin Gillaäust peetakse esimeseks, kes
mõistis, mis on eesti keeles omastav kääne.
2.Venemaa keisririigi aeg Tartu Ülikoolis
1802 sai ülikoolist saksakeelne Vene riigiülikool.
1809 valmis ülikooli praegune peahoone.
Asutati Õpetatud Eesti Selts ning Eesti Üliõpilaste Selts.
1889. aasta venestuslainega kehtestati õppetöö andmise
keeleks vene keel. Tehti palju muudatusi ning ülikool haris
vene impeeriumile palju kõrgeid ametnikke ning teadlasi.
Esimene maailmasõda häiris ülikooli tööd kõvasti. Peale
Vene ülikooli lõppu 1918, avati Maaülikool, mis peale paari
kuud siiski oma töö lõpetas ning ülikool anti üle Eesti Ajutise
Valitsuse komisjonile.
3. Eesti aeg Tartu ülikoolis.
1919. aastal alustas ülikool uuesti tööd,
eestikeelse Eesti vabariigi Tartu Ülikoolina.