Mitmekeelne oskussuhtlus
mõisted ja/või denoteeritavad objektid langevad ka tegelikult kokku
või mitte, tundub neist ilusti korrapärastest sõnastikuartiklitest välja
paistvat koostaja selge seisukoht, et окулист ja офтальмолог on küll
sünonüümid, nagu öeldud viidetega, aga päriselt siiski ei ole ka, nagu
öeldud vastetega. Окулист ei ole oftalmoloog ja офтальмолог ei ole
okulist, kuigi nad on sünonüümia- ja vasteseostest tulenevalt üks ja
seesama. Nähtavasti on koostaja vasteid kirjutades sünonüümia enda
Sõnastike sisevastuolud 109
jaoks defineerinud designaatsamasusena (need terminid ei ole sünonüü-
mid, kuna designeeritavad mõisted kuuluvad eri mõistesüsteemidesse)
ja viiteid tehes denotaatsamasusena (on sünonüümid, sest arst on
tegelikult sama).
Ei ole ju kujuteldav alternatiivne seletus, et põhjus ongi tähttäheli-