Mitmekeelne oskussuhtlus
kuuluvana mitmesse mõistesüsteemi. Saari näide on N2 O5 , mida
saamisviisi järgi nimetatakse lämmastikhappe anhüdriidiks ja koostise
järgi dilämmastikpentoksiidiks. Objekt (denotaat) on üks, mõisteid
(designaate) kaks ja termineid samuti kaks.
Kas need terminid on sünonüümid? Kui mõelda denotaatsamasust,
siis jah. Kui mõelda designaatsamasust, siis ei. Kui proovida süno-
nüümsust uurida empiiriliselt, näiteks küsitleda inimesi või vaadata
vastendust sõnastikes ja erialatekstides, siis pigem mitte. Saari (ibid.)
on seda nimetanud mõttelahksuse ainealaseks relevantsuseks: aine
on küll sama, kuid keemikutel on ikkagi tarvis vahet teha koostiste
mõistesüsteemil ja saamisviiside mõistesüsteemil, mistõttu enamasti
sobib konkreetsesse kasutusolukorda vaid üks neist terminitest. Veel
näiteid: kuup ja korrapärane kuustahukas või okulist, oftalmoloog ja
silmaarst.
Mida sellistega sõnastikus või tõlkes teha? Ilmselt sõltub see