Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"valmulikkond" - 1 õppematerjal

EESTI RAHVAKULTUUR 1500-1700
10
docx

EESTI RAHVAKULTUUR 1500-1700

Nii on teadaolevalt esimene osaliselt eestikeelne raamat trükitud 1525., Tartu pildirüüste-aastal. Eestlaste osa vaimulikkonnas arvatavasti suurenes. (icid) Kuid oleks vale arvata, et usupuhastus eestlastele kui rahvusele ainult kasuks tuli. Reformatsioon teravdas rahvuslikke vahekordi, vähemalt linnades, ja seal oli nõrgemaks pooleks endiselt eestlased. (idic) Rõhuasetus eesti keele omandamisele vaimulike seas pärast reformatsiooni võis koguni taanduda, sest vana katoliikluk valmulikkond tõrjuti välja ja uutel sisserännanud jutlustajatel ei olnud põlisrahvastega mingit kogemust ega ka keele oskust. (Laur, 1999) On oletatud, et katolikuaja lõpuks olid välja kujunenud nii eestikeelsed tähtsamad palvevormelid kui ka juurdunud olulisemate piiblilugude jutustamise tava. Uute tekstide kiire ja mitte alati kompetentne tõlkimine eesti keelde pärast reformatsiooni tõi aga kirikuelus kasutatud eesti keelde rohkem saksapärasust. (Estonica, 2010) Haridus

Kultuur-Kunst → Eesti rahvakultuur
21 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun