Giuseppe Verdi
Itaaliakeelse
värsslibreto kirjutas prantsuskeelse proosateksti alusel Antonio Ghislanzoni. Ooperi ajaloolise
21
tõepärasuse huvides uuris Verdi Egiptuse minevikku, kogus andmeid looduse ja rahva kohta,
tutvus maa kunstiga.
Nii nagu varem, võttis helilooja seegi kord libreto koostamisest vahetult osa. Peene
psühholoogitajuga skitseeris ta mitmeid stseene, sundis libretiste juba valmiskirjutatut halas-
tamatult ümber tegema, valis tekstist ja dramaatilistest situatsioonidest kõige väärtuslikuma. Ka
värsimõdu, ridade arvu ja muude vormielementide kohta oli Verdil alati midagi konkreetset ja
asjatundlikku öelda.
Vähe sellest. Töö lõppstaadiumis hakkas helilooja südant valutama instrumentide
paigutamise pärast orkestris. Esitanud Giulio Ricordile rea orkestrit puudutavaid küsimusi ning