Kanjimärkide morfoloogilisi seletusi. Võrdlev analüüs märgisõnastike kanji etümoloogiatest.
vusest, mitte soovist avada m¨arkidevahelisi seoseid. Kasutatud s~onastike
detailsemad omadused on kirjeldatud kaheosalise tabelina lehek¨ uljel 89
ja 90.
Pealkirjaga olen vaadeldavad seletused k¨ ull juba heitnud mittes¨ uste-
maatiliste hulka kuuluvateks, kuid siiski toon j¨argnevas ¨ara 23 Vaccari
lk.1839 toodud valikuliste m¨arkide et¨ ¨
umoloogiate seletused. Ukskeelsete
s~onastike refereerimisest, olen ruumi kokkuhoiu m~ottes siin loobunud.
Rasvases kirjas on m¨argi kaasaegne jaapanikeelne `p~ohit¨ahendus'.
161
[Vaccari 50] Mees ¨ara minemas, ning midagi teda takistamas ja
tagasi hoidmas. [Wieger 40] Inimese k~ondimine on h¨airitud,
midagi on jalus. [Henshall 88] Inimene , keda abstraktne miski
hoiab kinni. [ 93] M¨ark puudub.
182
[Vaccari 50] Kaks n¨
appu, mis risti pandud