Mitmekeelne oskussuhtlus
mitte; põhjust ei oska öelda.
• Vaadeldavad sõnad on üksteise sünonüümid või vasted ja samas
ei ole ka; levinud seisukoht sõnastikes.
• Mõlemal vaidlejal on mingis mõttes õigus, aga ei tea, mis mõttes.
• Üks vaidlejatest eksib, aga ei tea, kumb; võibolla mõlemad.
• Semantiline tähendus on piisavalt väljakujunenud konventsioon,
aga piisavus on kvantifitseerimata.
Jällegi on seletuse udusused just huvitavate kohtade peal ja
võimaldavad teoorial edukalt küsimuste eest kõrvale põigelda.
5.3 Otsida paremat teooriat
Vägisi tekib kiusatus jõuda järeldusele, et keelendite tähendusel
põhinevad keeleteooriad on pankrotis (Ramscar et al. 2010) ja otsida
midagi paremat. Järgmises peatükis kirjeldamegi tekstide ja keele
asemel suhtlejatele keskenduvat suhtluse mõistmise viisi, millega
õnnestub vältida eelmises peatükis nimetatud lünki seletamises.
Lühidalt