Platon politeia
gid, nimetavad nad mööduvaid [asju]?"3
,,Paratamatult."
,,Aga mis siis, kui vanglas kajaks vastasseinalt? Kui keegi möödujaist teeks häält, kas sa mõtled, et
nad arvaksid, et miski muu teeb häält peale mööduva varju?"
,,Zeusi nimel, ma ei mõtle nii," ütles tema.
,,Niisiis igal juhul," vastasin, ,,ei saa sellised inimesed midagi muud tõeliseks pidada kui nende
esemete varje."4
Platonis opera, ed. Ioannes Burnet. Tom IV. Oxonii: E typographeo Clarendoniano, s. a. [1905].
1
Tõlge Hirschigi konjektuuri järgi. Käsikirjades: ...mistõttu nad on paigal ja... (Tekstikriitilistes küsimustes on tõlkes
arvestatud Jan Szaifi eelistusi.) Siin ja edaspidi tõlkija märkused.
2
Kr µó. Sõna esineb kreeka keeles vaid paar korda ja tähendus pole absoluutse kindlusega piiritletav. Siin
tähendab ilmselt 'marionetinäitlejat'.
3
Tõlge Adami järgi