Stilistika ja reklaamtekst III
otsekui, justkui ja oleva käände abil
Mustad silmad siia-sinna hüplesid kui kirbupaar (M. Under). Linn all orus paistis nagu
peopesal. Ta tuli õhetava ja kaunina kui kevadhommik.
Endine Tartu linnapea Ilona Merzin on leidnud, et Ansip on nagu isa toetav ja julgustav.
(EE 8.03.2007 Barbi Pilvre)
Eesti on nii tugev, kui on tema kõige väetim kodanik
Troop on piltlik võte väljenduse mõjuvuse saavutamiseks (tropos kreeka k pööre,
suund; sõnade tähenduse ebatavaline seostamine). Troobis on sõnad ebatavaliselt,
semantiliselt kaheplaaniliselt seotud. Kõik järgnevad kõnekujundid on troobid.
Metafoor ehk ülekanne on ühele nähtusele või objektile kuuluvate omaduste, tunnuste
ülekandmine teisele sarnasuse alusel, nõnda et põhikujundite asemele tuleb uus. Metafoori
iseloomustab öeldu ja mõeldu lahknemine. Nt kuusirp (taevakeha), lainete turi
(laineharjad), vaimuhiiglane ( suurte vaimuannetega inimene), tähtis nina ( esileküündiv