Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"trickstertransformer" - 1 õppematerjal

American Literature
10
docx

American Literature

and many particulars, Longfellow's poem is very much a work of American Romantic literature, not a representation of Native American oral tradition. Longfellow insisted, "I can give chapter and verse for these legends. Their chief value is that they are Indian legends." Longfellow had originally planned on following Schoolcraft in calling his hero Manabozho, the name in use at the time among the Ojibwe of the south shore of Lake Superior for a figure of their folklore, a trickstertransformer. But in his journal entry for June 28, 1854, he wrote, "Work at 'Manabozho;' or, as I think I shall call it, 'Hiawatha'--that being another name for the same personage." Hiawatha was not "another name for the same personage" (the mistaken identification of the trickster figure was made first by Schoolcraft and compounded by Longfellow), but a probable historical figure associated with

Keeled → Inglise keel
23 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun