Rootsi kirjanduse ajalugu I osa
foglarne" (den saknande Nord, polaritet hem – främmande; Speciell: Man behöver ingen
hjälp, ingen vägvisning, man klarar av själv, romantisk: naturen besjälade, längtan,
nationalism,) - och stoff i hans diktning som pekar bakåt mot de romantiska föregångarna.
1830 utkom första samlingen av Runebergs dikter- Dikter. Första häftet, och året därefter gav
Svenska akademien skalden sitt andra stora pris för dikten Graven i Perrho. "Trefaldig sorg"-
översättningslitteratur; Runeberg har översatt en serbisk folkdikt (via tyskan), men det var ett
översättningsarbete som också fick konsekvenser för Runebergs sätt att skriva svenskspråkig
originalpoesi. De första dikter som Runeberg offentliggjorde var övervägande lyriska; i
diktcykeln (diktsvit) Idyll och epigram, som kan sägas stå på gränsen mellan lyrik och epos,
låter han emellertid ana vad han skulle bli som episk skald, (1: "Flickan kom ifrån sin