Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"translationst" - 1 õppematerjal

Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

Tarbeteksti tõlge selle parandaja pilgu läbi. Magistritöö, Tallinna Ülikool. Tallinn. Margit Vain 2008. Kvaliteediootused pangandustekstide tõlkimisel. Magistritöö, Tallinna Ülikool. Tallinn. Andres Valdre 2005. Inglise-eesti tehnikatõlke vigade liigid ja põhjused. Eesti Rakenduslingvistika Ühingu aastaraamat, (1), 187–207. Ann Veismann 2005. peale ja pärast. Emakeele Seltsi aastaraamat, (51), 170–183. Hans J. Vermeer 1978. Ein Rahmen für eine allgemeine Translationst- heorie. Lebende Sprachen, 23 (3), 99–102. Märt Väljataga 2008. Tõlkimise teooriast ja praktikast. Sirp, 45 (3230). Herbert Andreas Welker 2010. Dictionary Use: A General Survey of Empirical Studies. Brasília: Author’s edition. Jenny Williams ja Andrew Chesterman 2002. The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies. Manchester: St. Jerome. Malcolm Williams 2004. Translation Quality Assessment: An Argumentation-centred Approach

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun